제작자포럼 1 페이지 > 씨네스트

자막제작자포럼

New

새글 더 파이브 스타 스토리즈 / The Five Star Stories (1989)

9 o지온o | 댓글 8 | 조회 25 | 추천 1
안녕하세요.만들던 [초시공요새 마크로스 - 사랑 기억하고 있습니까] 자막이 완성되었고..점검이 제대로 되지 않은 것이 마음에 걸리긴 하지만, 이건 개인적으로 해결해야 하는 부분이고… 더보기

먼지의 시간

6 Harrum | 댓글 2 | 조회 49 | 추천 0
이삼년전에 엘레니 카라인드로의 영화음악으로 테오 앙겔로풀로스 작품에 다가서게 됐는데끝까지 영화를 제대로 본 적이 없군요.너무 슬프거나 그리스 현대사를 알지 못하면 이해하기 힘들기 … 더보기

VOB 영상의 IFO 자막파일을 SRT로 변환하는 방법?

S umma55 | 댓글 7 | 조회 79 | 추천 0
이런 영상 파일에 들어 있는 자막을 번역하고 싶은데방법을 모르겠네요.늘 SRT 파일로만 해서요.IFO 파일이 자막인 거 같은데SRT로 바꾸는 방법을 가르쳐 주세요.

초시공요새 마크로스 - 사랑 기억하고 있습니까 / Chojikuyosai Macross - Ai Oboeteimasuka (1984) …

9 o지온o | 댓글 32 | 조회 138 | 추천 0
옛날 애니만 자막 만듭니다. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ최신 애니는 자막 만들어 주시는 분도 많고 해서 딱히 만들 필요성을 느끼지 못하겠습니다.이번에 할 작품은 [초시공 요새 마크로스 - 사랑 기… 더보기

Greta,2018 제작공지...

1 무비짜응 | 댓글 5 | 조회 259 | 추천 1
최신작이라 겹칠거 같아서요.클레이 모레츠와 이자벨 위페르 주연의 납치스릴러 영화인데자막 제작합니다..오늘 오후에 일끝나고 시작하면 주말 전에는 완료될 거 같네요

나나와 카오루 2를 작업하고 나서 번역자라면 겪어 보셨을 듯 합니다

17 바보정 | 댓글 12 | 조회 200 | 추천 0
저같이 아마추어에 실력이 미천한 사람은 어쩔수 없이오역 의역이 많습니다안들리는 부분은 과연 어떻게 했냐고요?예전에는 여기 저기 능력자에게 물어보았습니다만요즘은 절대 불가능한 일이 … 더보기

루팡 3세 - 칼리오스트로의 성 / Rupan Sansei - Kariosutoro no Shiro / Lupin 3rd The Cas…

9 o지온o | 댓글 10 | 조회 253 | 추천 1
안녕하세요.다음 번역할 작품을 좀 살펴봤습니다.하울의 움직이는 성.. 해볼까 했었는데 자막을 앞에만 좀 살펴봤습니다만, 마음에 들더라구요. ^^ㅋ그래서 다른 작품을 생각해 봤는데.… 더보기

영상번역 규칙?

11 존슨리 | 댓글 7 | 조회 367 | 추천 0
[영상 번역]1. 주어 생략2. 목적어 생략3. 이름 생략4. 상표나 상호 생략5. 감탄사와 의미 없는 말 생략6. 무한 반복되는 단어 생략7. 부사 생략8. 접속사 줄이기9. 문… 더보기

1UBD에서 자막 추출하는 법

19 前中後 | 댓글 5 | 조회 756 | 추천 0
TsMuxeR로 추출안되는 UHD 블루레이 디스크가 있다면이 방법을 써보시길 바랍니다.1.eac3to 그나마 최신 버전을 받는다. (알아서 찾으세요)2.압축파일을 풀고 폴더(이름은… 더보기

하드섭 관련 프로그램중 VideoSubFinder 말고 다른프로그램은 없을까요?

S nonorhc | 댓글 5 | 조회 710 | 추천 1
씨네스트에서 cliche님이 올린 게시물을 보고VideoSubFinder을 잘 사용하고 있습니다. (버전 2.50 x64버전을 사용중입니다)그런데 몇 파일에서 싱크가 엉망으로 찍히… 더보기

원령 공주 / Mononoke Hime / Princess Mononoke (1997) 자막을 만들까 합니다.

9 o지온o | 댓글 8 | 조회 758 | 추천 2
안녕하세요.천공의 성 라퓨타 자막이 끝났기 때문에 원령 공주 자막을 만들려고 해요.지브리 작품 중에서 3번째로 좋아하는 작품이라는 뜻이죠.바람의 계곡의 나우시카, 천공의 성 라퓨타… 더보기

이제 2화 자막을 만드는 중..

9 젤가디스기사 | 댓글 1 | 조회 922 | 추천 0
이제 2화 자막을 만들예정입니다. 역시 많은 도움이 필요한 느낌이.. 이번에는 천천히 작업을 해야 할 듯 싶네요..

자막을 만들면서 많은 도움을 주신 분들..

9 젤가디스기사 | 댓글 4 | 조회 1,031 | 추천 0
자막을 자막자료실에 어떻게 올리는지 아직 헤매이고 있지만 많은 도움을 주신 분들이 있어 글을 남김니다..우선 자막 폰트줄이는 방법을 알려주신 [o지온o님,destinyfate000… 더보기

영어 해석 여쭤봅니다

2 A333 | 댓글 13 | 조회 895 | 추천 0
왕겜 시즌8 에피소드2 코멘터리 부분에서For Brienne, she's in love with someone who doesn't realize that she is, becau… 더보기

젤가디스기사님의 문의글에 대한 답변.

9 o지온o | 댓글 1 | 조회 898 | 추천 0
아래가 자막 내용입니다.........................아래 자막의싱크는 테스트를 위한 싱크입니다.00:00:17,935 --> 00:00:19,896▸가야바, 분… 더보기

Subtitle Edit로 자막을 중간위치로 이동할려고 하였는데..

9 젤가디스기사 | 댓글 3 | 조회 628 | 추천 0
Subtitle Edit로 자막크기는 70으로 줄이고 가운데방식을 이용한 방법으로 많은 분들의 도움으로 2가지의 명령어를 입력하여 만들고 있는데 문제는 팟플레이어로 실행하면 중간이… 더보기

천공의 성 라퓨타 / Tenku no shiro LAPUTA / Castle in the Sky LAPUTA (1986)

9 o지온o | 댓글 6 | 조회 500 | 추천 2
안녕하세요.톱을 노려라 건버스터 OVA도 끝났고 해서 천공의 성 라퓨타를 진행해 보려 합니다.기존 자막은 의역이 잘 되어있는 작품이기도 하구요.하지만, 잘못된 번역이 많은 것도 어… 더보기

뇌장작렬걸 (영화) 한글자막제작 예정 계획 2019년 제작계흭

2 Djdhduewq | 댓글 6 | 조회 420 | 추천 0
첨푸파일 참고

번역하시는 분들께 사사로운 질문 좀 드려보고 싶습니다.

9 o지온o | 댓글 4 | 조회 498 | 추천 0
안녕하세요.씨네스트에 많은 번역 자막들이 올라오고 그걸 감사히 여기며 받아 감상하는 사람입니다.어떤 분의 자막을 감상하게 되었고 번역을 왜 그렇게 하셨는지가 궁금하더라구요.그래서 … 더보기

SUBTILE EDIT 폰트는 못 줄이는지 알고 싶어요..

9 젤가디스기사 | 댓글 8 | 조회 480 | 추천 0
아무리 subtile edit로 자막을 만들어도 폰트를 줄이는 방법을 몰라서 주석을 넣어서 줄여도 주석쪽에서 왼쪽으로 글이 이동되는 현상이 발생하던데 혹 중간으로 이동하는 방법과 … 더보기

화이트 보이 릭 (White Boy Rick, 2018)

1 엔케이 | 댓글 5 | 조회 795 | 추천 0
sub 제작 완료공개시기는 미정

A.D더 바이블 자막을 만들고 있는데..

9 젤가디스기사 | 댓글 4 | 조회 746 | 추천 0
현재 SUBTILE EDIT로 자막을 만들고 있는데너무 길게 적은 느낌이 들어서 혹 자막을 좀 더 간추려서 자막을 만드는 게 좋을까?라고 생각이 들어서 조언을 구합니다..(혹 설명… 더보기

'바람의 계곡'의 나우시카 / Nausicaa of The Valley of the Wind / Kaze no Tani no Nausi…

9 o지온o | 댓글 10 | 조회 915 | 추천 1
안녕하세요.딱히 바라시는 분은 계시지 않겠지만, 바람의 계곡의 나우시카를 재번역 시작했어요.이제 10분 정도 완료한 거라서 언제나처럼 완성되려면 한참 걸리겠지만요.애니가 유명하니 … 더보기

그냥 심심해서 디트로이트 메탈 씨티 / Detroit Metal City (2008) 이나 재번역 해보끄아 하다가..

9 o지온o | 댓글 6 | 조회 1,188 | 추천 1
안녕하세요.심심하길래 만들어볼까 했는데 저의 수준에서 해결 될 작품이 아니더군요.편당 시간이 15분 정도고..볼 때도 상당히 재밌게 봤고..아주 무난하게 만들 수 있을 줄 알았었는… 더보기

여러분은 자막의 외설성을 어느정도까지 허용(?) 하시나요?

1 RiderJun | 댓글 5 | 조회 1,856 | 추천 0
외설적인 단어를 창의적으로 조합한 문장이 있는데이걸 머리속에서 떠오르는데로 번역을 해야 할지, 어떻게든 순화를 해야 할지 고민이 됩니다.원문은 이렇습니다....(혹시나 커뮤니티 규… 더보기
Hot

인기 A dog's way home 어 독스 웨이 홈 (반려견의 집 찾아 삼만리)

1 늘푸르른바다 | 댓글 8 | 조회 2,375 | 추천 1
안녕하세요위의 신작 영화를 작업할까 합니다.동물을 좋아해서 자연 다큐를 주로 작업했습니다만,감동적이면서 재미있는 영화인 듯하니기대해 주세요 ~

바오 - 내방자 / Baoh - The Visitor (1989)

9 o지온o | 댓글 1 | 조회 1,401 | 추천 0
안녕하세요.흠.. 이 애니도 알고계신 분은 많지 않겠죠?지난번 공지를 했었던 [무한의 리바이어스]는 만드는 중이긴 하지만, 캐릭터 수와 대사량이 워낙 많은 작품이라서 편당 3~4일… 더보기

어 프라이빗 워 (A.Private.War.2018)

2 하나다코 | 댓글 3 | 조회 1,573 | 추천 0
로자먼드 파이크가 실존인물인 [전쟁 특파원, 마리 콜빈]을 연기합니다.그레이의 50가지 그림자의 제이미 도넌은 동료 사진 기사로 출연합니다.현재 마무리 단계며 마무리 작업 끝나고 … 더보기

Satyajit Ray 영화 중...

S umma55 | 댓글 3 | 조회 1,050 | 추천 0
한글자막 나온 게<아푸 3부작> <체스 플레이어> 외에 뭐가 있나요?

탈고 만을 기다리는 몇편들 중에서...

S 줄리아노 | 댓글 18 | 조회 1,046 | 추천 0
정말 정신없이 바빴던 몇달 새많은 일들이 있었네요...엄청났던 일거리들 속에가족들이 돌아오고, 친지들 인사에집안을 정리하고, 녀석 학교입학 준비(책상, 침대, 컴...)각종 건강검… 더보기