제작자포럼 2 페이지 > 씨네스트

자막제작자포럼

Hot

인기 데려다주다 ↔ 데려다 주다

42 신동휘 | 댓글 2 | 조회 4,176 | 추천 4
띄어쓰기 질문입니다. 다음과 같이 띄어 쓰는 것이 맞을까요? 1. 테츠코 집에 데려다주고 갈게 ↔ 테츠코 집에 데려다 주고 갈게2. 데려다줄게 ↔ 데려다 줄게3. 데려다준다니까 ↔… 더보기

인기 자료실에 올리는게 복잡해서^^ 워 호스.War.Horse (2011) 자막입니다.

6 끄덕이 | 댓글 1 | 조회 4,155 | 추천 0
다른 p2p에는 금일떳는데 씨네스트에 아직 없길레 올립니다. 자막 제작자는 주연아버지 라는 분이더군요. DVDscr버젼에 잘맞습니다. 자료실에 올릴려니까 복잡하네요 참고로 이영화 … 더보기

인기 그래비티 메이킹 영상같은데 도움좀 제발 ㅠ

1 hyacinth | 댓글 0 | 조회 4,118 | 추천 2
http://www.soundworkscollection.com/videos/gravity 그래피티 메이킹 필름 비슷한 영상같은데 이해가 안되고 너무 내용이 궁금해서 영어 못하지만… 더보기

인기 자막 제작을 하고 싶습니다.

1 박윤식 | 댓글 3 | 조회 4,054 | 추천 0
자막 제작을 하고 싶습니다. 올라오는 영문 자막을 이용해서 번역을 한다던지 직접 번역을 해서 자막을 만들고 싶은데, 처음이라 어떻게 해야 할지 모르겠습니다. 필요한 프로그램을 가르… 더보기

인기 고수님들 영어 해석 좀 부탁드려요.. ^^

1 키안 | 댓글 2 | 조회 4,013 | 추천 0
쏘우 7인데요, 앞부분에 번역이 안 됐는데요, 영자막을 보니까 다음과 같이 말하더라고요. 무슨 뜻인지 궁금합니다. 고수님들 알려주세요..ㅜ 감사합니다. Hello, Mr. Hind… 더보기

인기 자막 제작해 주시는 분들께 드리는 글..!!

1 망양정 | 댓글 3 | 조회 3,829 | 추천 0
누가 힘써 알아 주지 않아도 열과 성을 다하여 자막 제작해 주시는 님들... 정말 감사 합니다. 영화 보면서 느끼는 거지만 자막없이 어떤 외국영화도 재밌게 볼수 없기에 자막없는 영… 더보기

인기 대용량 파일의 싱크수정방법 문의

9 excel5door | 댓글 3 | 조회 3,805 | 추천 0
자막프로그램 '한방에~'를 이용하여 대용량파일의 싱크수정을 하려고 하는데요 mkv파일이나 대용량 avi파일의 경우 동영상이 열리지 않습니다. 통합코덱을 추가로 사용하고 있고, 보통… 더보기

인기 WAF 릴 섭변환 자막에 대해서...

24 오철용 | 댓글 19 | 조회 3,801 | 추천 3
제가 자막 작업을 했던 영화의 섭자막이 나와있길래 비교해보려고 살펴보다가황당한 사실을 발견했습니다문제의 영화는 와 두개인데올리신 회원님 모두 섭변환작업을 힘들게 해서 올리셨더군요그… 더보기

인기 영자막 어디서 구하시나요?

1 Kurdt | 댓글 2 | 조회 3,738 | 추천 0
제가 커트 코베인 다큐 영화 Kurt Cobain : About a Son을 번역하려는데, 영자막을 구할 수 없어서 막히네요... 구글에서 검색해서 웬만한 사이트 다 뒤져봤는데 N… 더보기

인기 subscene http://subscene.com/ 이자막 사이트말고

7 푸른소금 | 댓글 2 | 조회 3,700 | 추천 2
subscene http://subscene.com/ 다른 사이트 아시는데 있나요???외국사이트요 스미바다는 우리집에서는 파업창이 안열리더군요ㅠㅠ

인기 자막 만들 때, 언어만 변경할 수 있는 방법이 있나요?

4 개미털파카 | 댓글 3 | 조회 3,515 | 추천 0
제목 그대로 입니다만, 예를 들어 영문 자막이 있는데 싱크가 100% 맞습니다. 그러나 한글로 된 자막이 있지만 싱크가 전혀 맞지 않습니다. 그래서 두 자막의 싱크와 한글 부분을 … 더보기

인기 Eucharistic Prayer III 가 뭔지 아시는분 계시나요?

1 I윤상현I | 댓글 3 | 조회 3,504 | 추천 0
가톨릭교의 기도문같아 보이는데, 번역본을 구할수가 없네요. Eucharistic Prayer III 에 대한 번역본이 있는곳을 아시는분은 제보바랍니다..

인기 [종달새 농장] 시작부에...

24 오철용 | 댓글 5 | 조회 3,444 | 추천 0
이태리어로 "1915, In una piccola citta della Turchia la guerra sembra lontana, come lontane le persecuzio… 더보기

인기 '한방에' 쓰시는 제작자님들께 조언 구해요...

1 페퍼스토리 | 댓글 6 | 조회 3,433 | 추천 0
자막 만들려고 '디스코 피크 (disco pig)'라는 영화를 받았거든요 그런데 '한방에'에서 자막을 불러 들였는데 동영상이 안뜨고 소리만 나오네요... 코덱에 문제가 있나 싶어 … 더보기
Hot

인기 프로메테우스, 왜 지문이 안 나오지?

10 빔나이트 | 댓글 6 | 조회 3,403 | 추천 3
지금 인터넷에 유포되어 있는 '프로메테우스(Prometheus)'의 동영상은 크게 두 부류입니다. 인코딩 과정에서 실제 러닝타임보다 5분 정도 짧아진 1시간 58분대의 동영상 파일… 더보기
Hot

인기 번역이 잘 안 풀리네요

10 BeamKnight | 댓글 4 | 조회 3,384 | 추천 4
현재 "엑스맨: 데이즈 오브 퓨쳐 패스트(X-Men: Days of Future Past)"의 번역을 진행하고 있습니다. 이런 저런 사정이 생겨서 엑스맨은 물론이고 '트랜스포머: … 더보기

인기 다이하드 4 피드백 의견주세요

1 losernator | 댓글 6 | 조회 3,353 | 추천 6
원래 이벤트의 의미가 게시판, 리플 활성화인데 숨어서 작업할 이유가 없을 것 같아서 여기에 옮깁니다. (고운모래님도 이해해 주실듯..) 일단 지금까지 자막에 붙은 리플만 정리해 봤… 더보기

인기 Win Win 한글자막 나왔나요?

1 잔인한시 | 댓글 11 | 조회 3,347 | 추천 2
일단은...뻔한 스토리일지 모르나...내용이 맘에도 들고...겉으로 보기엔(겉으로 쉽게 봤다가 여태껏 큰코 다쳤으니...이런 표현 드림삼가해야지만 ㅠㅠ;;) 좀 주석도 덜 넣고 자… 더보기

인기 울프맨 ts 영문자막 보유중인데. 혹시 한글자막 번역 해주실분없나요 ..?

1 123142 | 댓글 1 | 조회 3,337 | 추천 0
뜬지 몇일안된것같은데 영문자막밖에없더라구요. 한글자막 작업해주실분있나해서요. 댓글주세요 그냥 영상과 자막을받기위해 댓글다는분도잇을수잇으니.. 한번쯤 제작해보신분게 보내드릴게요. 꼭… 더보기

인기 Get on up. 혹 중국어 자막 없는 파일이 있을런지요?

3 진초밥 | 댓글 0 | 조회 3,326 | 추천 2
자막번역하고싶습니다.

인기 자막 줄간격에 넓히기

40 Daaak | 댓글 2 | 조회 3,290 | 추천 1
몇시간을 뒤지고 검색하고 있는데 도무지 모르겠어서 이렇게 고수님들의 조언을 구합니다. 종종 보면 하나의 화면에 별도의 내용 (ex: 대사 + 배경의 문구)이 화면 상단과 하단으로 … 더보기
Hot

인기 흐흐흐 완성 했습니다 ㅠㅠ

7 푸른소금 | 댓글 4 | 조회 3,280 | 추천 2
드디어 완성 했습니다~댓글 달아주신 님들 덕분에 ㅎㅎ 어떻게 하는지 이제 알겠네요 ㅎㅎㅎㅎ

인기 영화로 영어를 공부하려는데 텍스트는 어디서 구하나요...

1 교양있는엔지니어 | 댓글 4 | 조회 3,244 | 추천 0
안녕하세요. 대학생입니다. 면접 보면서 영어 회화가 참 중요하다는걸 알았습니다. 궁금한 점이 있습니다. 1. 일단 한글로 된 영화를 본다. 2. 한글과 영어가 병행된 걸 본다. 3… 더보기
Hot

인기 '퍼시픽 림'에서 들리는 일본어 대사를 알려 주세요.

10 빔나이트 | 댓글 6 | 조회 3,243 | 추천 4
"퍼시픽 림(Pacific Rim)"의 한글 자막을 느릿느릿 만들고 있습니다. 영어로 더빙되는 바람에 말이 많았던 마코의 일본어 대사가 들리더군요. 일어로 말하는 장면에서화면에 영… 더보기

인기 dvd 자막 추출...

2 jihwan201 | 댓글 3 | 조회 3,223 | 추천 0
안녕하세요... 씨네스트에서 자막을 애용하고 있는 학생입니다.우선 매번 질 좋은 자막을 올려 주시는 제작자분들에게 감사하다는 말씀을 하고 싶네요다름이 아니라 제가 궁금한게 있는데혹… 더보기

인기 자막 제작을 그만두란 하늘의 계시?

1 잔인한시 | 댓글 20 | 조회 3,219 | 추천 2
어제 다른 작품을 하나 번역해보고자 했는데...한방에도 그렇구..가르쳐주신 subtitleworkshop도 그렇고..제가 보는 KMPlayer에선 아무 문제 없는데...자막 프로그… 더보기
Hot

인기 루퍼에서 미심쩍은 번역 하나

10 빔나이트 | 댓글 5 | 조회 3,186 | 추천 2
하도 느기적느기적하다 보니, 제작 공지 낸 지 몇 달이 지났는데 아직도 '루퍼(Looper)'의 자막을 붙들고 있습니다. 아무리 늦어도 이번 달 안에는 끝내야겠다는 생각에 조금 서… 더보기

인기 Miracle.At.St.Anna (안나 성당의 기적) 이영화 자막제-작 부탁해도 되나요? 여기다?

1 MiyhA | 댓글 0 | 조회 3,166 | 추천 0
직접 제작하려 하니까... 휴 이건 영어를 잘한다고 되는게 아닌듯 싶더라구요... 여기서 부탁해도 되는지 모르겠지만.. 혹시 관심있으시면 제작부탁드립니다. 영문자막은 가지고있고 또… 더보기
Hot

인기 SUBTILE EDIT 폰트는 못 줄이는지 알고 싶어요..

16 젤가디스기사 | 댓글 8 | 조회 3,163 | 추천 0
아무리 subtile edit로 자막을 만들어도 폰트를 줄이는 방법을 몰라서 주석을 넣어서 줄여도 주석쪽에서 왼쪽으로 글이 이동되는 현상이 발생하던데 혹 중간으로 이동하는 방법과 … 더보기