제작자포럼 11 페이지 > 씨네스트

자막제작자포럼

엘리자의 내일 (Bacalaureat, Graduation, 2016)

47 iratemotor | 댓글 10 | 조회 1,218 | 추천 1
타이핑 작업중복 방지차원에서 공지루마니아 영화원제: 바칼로레아지난해 칸영화제 수상작인데 다른 영화들보다 늦게 개봉했군요.이분 영화는 대사가 많은 편이라...화요일 밤부터 시작해서 … 더보기

충돌: 아랍의 봄, 그 이후 (Eshtebak, Clash, 2016)

47 iratemotor | 댓글 9 | 조회 1,104 | 추천 1
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지반갑게도 오늘블루 립이 떠서...주말쯤 올릴 예정'엘리자의 내일'은 극장에서 못 볼 듯...2017.08.20 21:46완료

Bloodline 자막을 제작해 볼까 하는데...

1 prodigy | 댓글 2 | 조회 892 | 추천 1
넷플릭스 드라마 블러드라인 자막 제작을 해볼까 하는데...종영된 드라마여서..혹시 자막이 다 나왔나요?만약 안나왔다면 보실분 있으면 제작해 보려고 해요.

송 투 송 (Song to Song, 2017)

24 cliche | 댓글 9 | 조회 860 | 추천 4
일단 대사량이 적고 무엇보다 캐스트에 혹해서...늦어도 토요일 전까진 업로드하겠습니다.

영화 'Prevenge'(겨우 마무리 9/3))

M pluto | 댓글 20 | 조회 1,099 | 추천 2
영화 'Prevenge(궁금하시면 클릭)'의 자막 제작을 하아아아아아아아아아아안참 전부터 하고 있는데 아직도 붙들고 있습니다.얼마 전에서야 전체 싱크 조절 마치고 번역 몇 줄 했네… 더보기

참(斬) KILL 2008

17 바보정 | 댓글 4 | 조회 745 | 추천 2
대충 8월 12일 완료예정입니다
Hot

인기 로우 (Grave, Raw, 2017)

47 iratemotor | 댓글 31 | 조회 2,577 | 추천 2
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지하루면 끝날 듯함내일쯤 올리겠음'그 규칙은 당신에게 적용되지 않아요'는 이번 주 내 끝내보도록 노력하겠음...2017.08.08 19:19 완료

프란츠 (Frantz, 2016)

47 iratemotor | 댓글 9 | 조회 1,952 | 추천 1
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지휴가 계획에 차질이 생겨서... 8월초 여유가... ㅜㅜ오종 영화는 계속해서...극장에서 너무 빨리 내리네...2017.08.04 18:45완료

[19금] KRAY (The Egde, 2010)

9 아찌찌 | 댓글 6 | 조회 1,468 | 추천 2
안녕하세요?오늘 소개해드릴 영화는 러시아영화 KRAY (THE EDGE, 2010)입니다(한국 영화명은 "시베리아 횡단열차 : 대탈주" 이지만 내용과는 무관한 낚시성 제목입니다)영… 더보기

레드 티어즈 2011 작업완료했습니다

17 바보정 | 댓글 5 | 조회 746 | 추천 1
공포물로 흡혈괴물이 나옵니다뜨거운 여름에 섬찟한 영화 한편 보셔야죠^^예정완료시간은 8월 5일입니다

그 규칙은 당신에게 적용되지 않아요 (Rules Don't Apply, 2016)

47 iratemotor | 댓글 10 | 조회 1,048 | 추천 1
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지벅시가 생각나서...8월 7일 이후에 작업 예정그전에 다른 분께서 작업해 주시면 좋고요.2017.08.12 22:25 완료

리자의 달콤, 살벌한 연애 (Liza, a rokatunder, Liza, the Fox-Fairy, 2015)

47 iratemotor | 댓글 11 | 조회 1,017 | 추천 1
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지'아메리칸 허니' 끝나는 대로 작업 예정7월 말까지 못 하면 8월 7일 이후에 시작할 수도 있음헝가리 영화...동영상 구하기 쉽지 않을 분들을 위… 더보기

아메리칸 허니: 방황하는 별의 노래 (American Honey, 2016)

47 iratemotor | 댓글 17 | 조회 701 | 추천 1
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지'하늘이 기다려' 작업 끝나는 대로 시작 예정2017.08.03 17:19완료

하늘이 기다려 (Le ciel attendra, Heaven Will Wait, 2016)

47 iratemotor | 댓글 6 | 조회 1,101 | 추천 2
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지'너의 이름은' 작업 끝나고 시작할 듯함동영상 구하기 쉽지 않을 분들을 위해작업 완료되는 대로 1080p 블루 립뉴스그룹에올릴 예정(720p는 없… 더보기
Hot

인기 너의 이름은. (君の名は。, your name., 2016)

47 iratemotor | 댓글 9 | 조회 2,794 | 추천 2
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지번역 자막이 올라와 있지만... 그냥 작업합니다.넉넉히 2~3일 예정2017.07.2722:25완료

런던 프라이드 (Pride, 2014)

24 cliche | 댓글 2 | 조회 817 | 추천 2
찬찬히 느긋하게 타이핑 갑니다.

힌디 미디엄 (Hindi Medium)

3 모릿 | 댓글 10 | 조회 1,151 | 추천 1
일단 이것저것 찜해두고 천천히 작업하는 주의라.. 이해해주세요^^힌디 미디엄은자녀의 교육을 위해 애쓰는 부모의 노력을 그린 작품입니다.인도 역시 우리와 닮았습니다. 그들 역시 가족… 더보기

♩그땐 그~랬지..♬

6 잔인한시 | 댓글 6 | 조회 822 | 추천 0
이 이미지는 <Thank you for smoking>의 도입부 자막을 담고 있습니다.위 자막을 올리신 분은 '나무꾼선배'님이시고자막의 주인은 (http://cineas… 더보기

더 서클 (The Circle, 2017)

47 iratemotor | 댓글 10 | 조회 1,594 | 추천 1
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지'여행의 끝'을 연출한 제임스 폰솔트 작품곧 감상에 들어갈 예정야박한 평점을 받은 것 같은데 '여행의 끝'을 괜찮게 본 저로선 이 감독 영화는 무… 더보기
Hot

인기 주시하고 있는 작품들

24 cliche | 댓글 20 | 조회 2,566 | 추천 2
그냥 뭘 껄떡대고 있었는지 정리할 겸대부분 메이크 자막이 배포된 영화들이네요.그렇게 대단한 작품들도 아니고 시작조차 안 한 게 대다수라아마 다는 못 할 듯싶습니다. 아직 못 본 것… 더보기

바후발리 II -결말- (Baahubali 2: The Conclusion) 자막 제작합니다.

3 모릿 | 댓글 18 | 조회 1,922 | 추천 1
바후발리 I -시작- (Baahubali: The Beginning)편 보고나서 오매불망 II편이 나오길 기다렸는데, 이제야 바후발리II 를 볼 수 있게 됐네요.아쉬운 건 자막이 … 더보기

도묘필기 (盗墓笔记 Time Raiders) 자막 제작 완료

3 모릿 | 댓글 11 | 조회 1,190 | 추천 1
7월 6일자로 해당 영화 자막 제작이 완료됐습니다. 적당한 시일 내에 배포할 예정입니다.*자막에 대하여..1. 자막의 호흡을 위해 일부러 짧게 적은 부분이 다수 있습니다.2. 중국… 더보기

[수정]제작 중단합니다...^^

6 PatchJok | 댓글 4 | 조회 1,114 | 추천 1
神奇女侠, 异形:契约두 편 VOD 자체자막 타이핑 들어갑니다.완료시 WEB-DL이 뜨면 올리도록 하겠습니다.수정) 2017-07-09 03:35 제작 중단합니다...^^

제 다음 번역작은...

11 영화오타쿠 | 댓글 12 | 조회 974 | 추천 2
아나스타샤!... 가 아니고, '프리 파이어'입니다. ㅎㅎ오래전부터 눈여겨오고 있었던 작품인데요.(캐스팅과 줄거리 때문에..)폐창고 안에서 90분 내내 총격전이 벌어진다는참신한 내… 더보기

도묘필기 (盗墓笔记 Time Raiders) 자막 배포 잠정 연기

3 모릿 | 댓글 5 | 조회 1,038 | 추천 1
해당 영화는 1년 전 중국에서 개봉했던 영화로, 올해 국내 상영작이 되었습니다. 6월 30일부터 시작하여 7월 13일까지 (다음 영화 예매 기준) 영화관에서 상영될 겁니다.전 해당… 더보기

자막 내 제작자 정보 삽입 팁

26 데블 | 댓글 7 | 조회 1,373 | 추천 2
이건 제작가이드까지는 아니고 약간의 팁이랄까요.번역이든 추출이든 제작자 정보를 삽입하실때보통 자막처럼 표시하시는 분들이 아닌주석으로 넣으시는 분들을 위한 팁입니다.제작자 정보를 화… 더보기

(예언자 마호메트 1976)의 수정이 있었습니다

9 아찌찌 | 댓글 6 | 조회 556 | 추천 1
안녕하세요? ^^번역 과정 중 이해가 안 갔던 부분인데이곳에만 올리고나면 이해가 되는 묘한 징크스가 있네요 ^^(강박관념인가요? ^^) 죄송하지만 수정된 자막을 다시 받아주시길 부… 더보기

저의 타이핑자막 제작 과정

24 cliche | 댓글 8 | 조회 1,905 | 추천 3
거창하게 제작가이드를 올릴 만한 여유가 없어어떤 과정을 거치는지만 간략하게 나열해보고자 합니다.1. 'VideoSubFinder'에서 자체자막 영상을 불러내 자막파일이 노출되는 구… 더보기

20세기 여인들 작업중입니다..

1 Breen | 댓글 7 | 조회 815 | 추천 2
고등학생 시절 그냥 재미로 시작했던 자막번역인데..어느새 군대 전역한지도 꽤 지났고... 지난 세월이 아쉽네요.길었던 그 시간동안 겨우 3편의 영화를 번역했군요 ㅎㅎ (이번 작품까… 더보기

영화속 아돌프 히틀러의 캐릭터

S 줄리아노 | 댓글 4 | 조회 1,113 | 추천 1
제가 히틀러에 관한미개봉 영화 자막 한 편을 완성하면서정리해 두었던 자료를 포스팅해 봅니다.(물론 제 자막은 이 중 하나이지요.^^)여러분들은 누가 제일 닮았는지 한번 보세요.^^… 더보기