전체검색 결과 > 씨네스트
삶의 여백이 있는 공간 씨네스트
로그인
회원가입
정보찾기
씨네스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
0
메인
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
Post Search
포스트 검색
그룹
전체그룹
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
검색조건
제목+내용
제목
내용
회원아이디
이름
검색어
필수
또는
그리고
검색
전체게시판 (43,090)
고전영화이야기 (20)
한줄 영화평 (2,934)
영화이야기 (2,980)
자유게시판 (11,937)
영화감상평 (4,750)
질문과답변 (5,673)
드라마 이야기 (382)
가입인사 (167)
한줄톡톡 (4,169)
음악방 (1,156)
무비튜브 (301)
홈시어터/프로젝터 (45)
저작권보호리스트 (494)
자유갤러리 (2,700)
동식물갤러리 (1,431)
자작갤러리 (485)
공지사항 (229)
건의/이용문의 (742)
제작자포럼 (2,495)
제작자포럼 내 결과
새창
댓글
Because I said so 중에서
1
꼭지바램
2007.05.21 06:20
이런, 이런... "I gotta go'cause I'm getting my bangs cut"은 엄마가 아…
더보기
새창
Because I said so 중에서
1
꼭지바램
영작헬프
2007.05.18 14:40
Because I said so 통자막의 47분 52초경의 대화 내용입니다 밀리: To be fair, yo…
더보기
새창
미노스(M
in
oes ,2001 빈쎈트 발)
24
오철용
제작완료
2007.05.14 22:02
아이들과 함께 볼만한 네덜란드 영화 한편 어떤가요?빈센트 발 감독의 네덜란드영화 는 치명적인 구석이라고는 전…
더보기
새창
댓글
난관봉착 자막만들기...oTL
1
고운모래
2007.05.12 13:47
흠... 하루에 1초 씩을 번역을 한 셈이군요.하루도 걸르지않고 1초 러닝타임 번역하기... 보통 인내심이 …
더보기
새창
굿모닝 나이트(2003, 마르코 벨로치오)
24
오철용
제작완료
2007.05.10 19:05
1977년 말, 키아라는 아파트를 살펴보러 온다. 부동산 소개소에는 약혼자와 함께 새 집을 보러 왔다고 말했…
더보기
새창
택시 4 (Taxi 4, 2007)
1
김진환
제작공지
2007.05.10 03:21
T4XI Taxi.4.FRENCH.R5.XViD-SAMS 1CD 기준으로 만든 후에 나눠서 Taxi.4.R5…
더보기
새창
벤트 (Bent, 1997)
1
초코파이™
제작공지
2007.05.09 11:37
* Bent : 정직하지 못한;변태의;미친;도둑맞은;동성애의, 호모의사전을 찾아보니 이런 뜻이 있더군요 ^^…
더보기
새창
[한글,영어]카사 드 로스 베이비(Casa.de.los.babys.2003.LiMiTED.DVDRip.XviD-ALLiANCE, John Sayles)
24
오철용
제작완료
2007.05.08 18:29
제목이 "아기의 집"이라는 뜻인 듯(스페인어 모릅니다)^^입양을 위해 멕시코로 날아간 6 명의 여인들...이…
더보기
새창
댓글
낙천주의자들 대사 중에서 "Burrow's solution compress" 이 말의 뜻 좀...
1
고운모래
2007.05.07 09:40
Zoom Burrow's solution --> 피부 염증 완화제 (진통제 물약) 입니다. (브랜드)comp…
더보기
새창
댓글
마다가스카 대사중에....
1
고운모래
2007.05.07 21:58
슬랭도 아니고 의역도 아니고요, 실제 대사가 아래와 같기 때문입니다.----------------------…
더보기
제작자포럼
결과 더보기
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270