전체검색 결과 > 씨네스트
삶의 여백이 있는 공간 씨네스트
로그인
회원가입
정보찾기
씨네스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
0
메인
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
Post Search
포스트 검색
그룹
전체그룹
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
검색조건
제목+내용
제목
내용
회원아이디
이름
검색어
필수
또는
그리고
검색
전체게시판 (116,270)
고전영화이야기 (26)
한줄 영화평 (16,387)
영화이야기 (6,637)
자유게시판 (26,247)
영화감상평 (12,074)
질문과답변 (21,372)
드라마 이야기 (606)
드라마톡톡 (10)
가입인사 (1,514)
한줄톡톡 (12,990)
음악방 (2,902)
무비튜브 (622)
홈시어터/프로젝터 (106)
저작권보호리스트 (1,883)
자유갤러리 (4,034)
동식물갤러리 (1,896)
자작갤러리 (629)
공지사항 (366)
건의/이용문의 (970)
제작자포럼 (4,999)
제작자포럼 내 결과
새창
하와이 오슬로,H
a
w
a
ii.Oslo.2004.LiMiTED.DVDRip.XviD.P
A
R
A
SiTE
24
오철용
제작공지
2006.04.08 11:06
4.9 일 쯤 완성될것 같읍니다
새창
매치 포인트(M
a
tch Point) - 사블무 자막팀
3
정승태
제작공지
2006.04.08 09:37
우디 알렌 감독 / 스칼렛 요한슨 주연의 Match Point 자막제작 들어갑니다.
새창
bee se
a
son 자막 제작 중단!
1
상상초월
제작취소
2006.04.04 18:05
어떤 분께서 쪽지를 주셨는데 4월 18일자로 국내에 DVD출시된답니다. 하하!! 몰랐으면 엄청 허무할뻔 했네…
더보기
새창
bee se
a
son 자막 제작 하시는 분 계신가요?
1
상상초월
제작공지
2006.04.03 11:56
리차드 기어와 프랑스 배우가 나오는.. 아무도 없으시면.. 제가 제작 해 볼까합니다. 오늘 내로 댓글 안달리…
더보기
새창
[통합]Metropolit
a
n.1990.DVDRip.XviD_FR
A
GMENT,1CD .698.5M
24
오철용
제작완료
2006.04.02 19:33
[img1] 화 일 명 : Metropolitan.1990.DVDRip.XviD_FRAGMENT.avi 화 …
더보기
새창
요괴대전쟁(The Gre
a
t Yok
a
i W
a
r)3CD-
A
XiEn
1
HORANGYI
제작완료
2006.04.02 11:40
제작 완료 하였습니다. 자료실에 올렸습니다.
새창
요괴대전쟁(The Gre
a
t Yok
a
i W
a
r)3CD-
A
X
1
HORANGYI
제작공지
2006.03.31 17:41
요괴대전쟁(The Great Yokai War) 제작국-일본 2005 장르-SF, 환타지, 가족드라마 일단 …
더보기
새창
Metropolit
a
n.1990.DVDRip.XviD_FR
A
GMENT,윗 스틸만 감독
24
오철용
제작공지
2006.03.29 07:36
[img1]1990, 1991 년 다수의 영화제에서 수상한 작품인데 대사량이 많아서 시간 좀 걸리겠네요
새창
댓글
이 대사를 어떻게 번역하면 좋을까요?
1
deeJ
2006.03.29 18:22
장면이 무엇이니 물으시니 답변 드리지요. 대사중에도 한번 나오고 학교 간판에 써있는 교훈(校訓) 입니다. 대…
더보기
새창
댓글
이 대사를 어떻게 번역하면 좋을까요?
1
deeJ
2006.03.28 13:34
표어 입니다... 누군가 읽었을때 느낌이 확 오도록. 요지는 Something that doesn't kil…
더보기
제작자포럼
결과 더보기
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610