블루레이 립 (SiNNERS 릴) 영상에 맞게 자막 합하고, Sync 조정한 한글 자막입니다. (ReSync)
- 첫 번째 자막: 블루레이용 한글
- 두 번째 자막: 블루레이용 영문
- 세 번째 자막: 단순 병합한 DVD용 한글 (23.976 FPS, 1:32:57)
The Tragedy Of Othello The Moor Of Venice 1952 1080p BluRay x264-SiNNERS (6.55GB)
Othello 1952 1080p BluRay x264 YIFY (1.44GB)
- Frame Rate ...... 24 FPS (1:32:56)
- SUB 변환 ........... 홍두깨 (HDK)
1. 감상 전이면
네이버 영화 '줄거리 (스포일러)'는 읽지 말고 감상한 뒤, 정독하길 추천합니다.
☞ https://movie.naver.com/movie/bi/mi/basic.nhn?code=18408
2. 홍두깨 님의 sub2smi 2CD 자막(☞ https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=599461)을, 다음과 같이 Sync 위주로 수정했습니다. (√: 줄 바꿈 없는 공백)
[ DVD 자막과 편집이 달라서, 처음부터 끝까지 Sync 전면 수정 ]
[ 대화 구분 기호 '-' 추가 (22군데), SUB 자막과 달리 Sync 분리 (다섯 군데) & 해설과 독백은 이탤릭 태그 적용 ]
[ DVD 원본에 미번역된 부분 추가 번역 (네 군데), ~님 → ~√님 (두 군데), '..' → '...' (한 군데) ]
3. 영문 자막도 한글 자막의 time codes로 전면 교체하면서, 아래와 같이 '최소한' 수정했습니다.
[ 한글 자막과 같이 '-' 추가 & 이탤릭 태그 적용, Largo & Lago & lago → Iago : 문자 'l' ('L') → 대문자 'I' ('H' 다음) - 37군데 ]
4. ahthg2 님이 요청한 자막입니다.
Orson Welles의 Othello는 판본이 여러 개 존재하더군요.
요청하신 크라이테리온 컬렉션 블루레이는 소장하지 않아, Sync가 맞는지 확인하지 못했습니다.
이번 주말도 유쾌하고 멋지게 보내세요~~~
지금 싱크 맞춰보니 크라이테리온 컬렉션 블루레이(1:30:59) 에는 안 맞네요ㅜ
자막 배포할 당시에도 크라이테리온 컬렉션 블루레이는 제가 소장하지 않아 확인하지 못했는데, Sync가 맞지 않는 모양이네요!