원스 자막이 하도 안나와서..
여자친구 보여줄 목적으로 틈틈히..
정말 짧은 영어실력으로..자막 작업이란걸 첨 해보고있는데요
영화 51:05 에 남자가 여자한테 "what's Czech for "디룸 혹은 디룸(프) 혹은 디롬" 이라고 묻거든요
--체코 말로 "디룸"이 머죠??
극장에서는 이부분을 아마..."남편을 사랑하나요?" 라고 번역한듯한데...오역인듯하구요
디롬인지 디룸인지 암튼 비슷한 영단어를 암만 찾아도 대체 모르겠네요
자막 고수님들 좀 들어보시고 아시는분은 답글좀 달아주세요^^
원스 관련 미국싸이트 다 찾아봐도..다들 do yuo love 라고 되있더군요..
전 아무리 다시 듣고 슬로우로 들어봐도 "디 룸" 으로 들리는데^^;
이 히어링실력으로 자막작업을 하고있으니^^;
그나저나 영화 20여분 정도 남겨놓고...갑자기 지방에 일이생겨서..집을떠나있어..
자막잡업이 당분간 진도를 못나가겠네요^^; 원스 영화..자막이 저주라도 걸렸나 찾는분은 많으신데
좀 처럼 나오질 못하는군요^^;