옐로스토운 Yellowstone S03E03 An Acceptable Surrender

드라마자막자료실

옐로스토운 Yellowstone S03E03 An Acceptable Surrender

7a16d079f10fc7580f6831f786926557_1594641560_4678.jpg
Did seven generations of ranchers


7a16d079f10fc7580f6831f786926557_1594641574_0005.jpg
infuse 6 billion dollars into the economy?
 

7a16d079f10fc7580f6831f786926557_1594641803_6584.jpg

7a16d079f10fc7580f6831f786926557_1594641815_2148.jpg

 

                        s u r r e a l s p a c e



Yellowstone.2018.S03E03.1080p.WEB.H264-METCON 





Yellowstone: Season 3, Episode 3 

Air date: July 5, 2020 



Jamie plays cover-up and damage control with Hendon; Gov. Perry hears a multibillion-dollar pitch for a development right on the Yellowstone; Jimmy competes in a rodeo competition. 






미드쟈막: 럭키쟈니

s u r r e a l s p a c e



수정:


제이미가 피해자 아버지한테 자기 누이(베쓰)가 맞아 죽을 뻔 했었다는 말을 할 때

영어로는 '누나'나 '동생'이라는 호칭 대신 항상 'sister'를 쓰니까 'sister'라고 했는데

처음엔 그걸 '누나'라고 번역했다가 나중에 '씨스터'로 수정했습니다. 아마 많은 분들은

'누나'로 다운 받았을 겁니다. 처음 200명 정도니까 꽤 늦게 수정했죠.


전 원래 호칭(누나, 오빠, 형, 아가씨, 아저씨, 아줌마 등등 영어에 없는 단어들)을 전혀 쓰지 않는데

여기서는 왠지 이상하게 한 번쯤 쓰고 싶더군요. 더구나 사실 누가 나이가 더 많은지도 모르면서

그렇게 한 거죠. 사람은 그렇게 가끔 그런 게 있나 봐요. 그래서 찾아봤더니 베쓰가 동생이더군요.

그래서 '여동생'이라고 할 수 있었지만 제가 원래 하던 대로 '씨스터'로 했습니다.


한국 정서에 맞추지 않는다고 싫어하는 사람들도 있겠지만 내가 왜 그 호칭들을 미드자막에 쓰지 않는

이유를 설명해 보겠습니다. 저 위에 나열한 호칭들은 사실 한국어로써 특별하고 확실한 느낌을

가지고 있습니다. 예를 들어 누구한테 '오빠'라고 부르나, '아저씨'라고 부르나, 아님 '아가씨'라고 부르나

'아줌마'라고 부르나 그런 건 한국인들에게 상당히 민감하게 들리는 말이지요. 그러나 그렇게 호칭에 포함된

민감한 느낌이 미국인들한테는 전혀 없다는 겁니다. 그들의 문화에 없으니까 영어에는 그런 단어조차 없는 거죠. 그래서

그 호칭들을 쓰면 정확한 번역이 아니라고 생각합니다. 바로 그 이유입니다.






Moving right along...










미드쟈막: 럭키쟈니

s u r r e a l s p a c e






Welcome to our fortress tall
I'll take some time to show you around
Impossible to break these walls
For you see the steel is much too strong
Computer banks to rule the world
Instruments to sight the stars 







7a16d079f10fc7580f6831f786926557_1594642301_8718.jpg 

We're gonna mark a little territory, grandson. 


7a16d079f10fc7580f6831f786926557_1594642309_6787.jpg

Burn it in your fucking brain. 


7a16d079f10fc7580f6831f786926557_1594642319_1829.jpg
You could ask me on a date. 

















  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기
 
-->

Comments

10 섬진나루
고맙습니다
1 황금달빛
감사합니다.
21 LeBois
고밉습니다
13 난대시기
감사합니다.
7 엑시큐터
감사합니다
11 己ㅔ○ㅣ
감사합니다
1 Ameomeo
감사합니다.!!
4 싸잉
감사합니다
1 titit
감사합니다~!
1 titit
오늘도 좋은 하루 보내세요
1 달토
감사합니다!
1 yoyoma
수고하셨습니다
1 101it
감사합니다.
1 꾹저구
감사합니다.
3 씨네르바
감사합니다
6 푸른물
감사합니다
6 아키스트
고맙습니다.
1 josee
고맙습니다.
2 공쎼프
고맙습니다.
3 칙히타티
감사합니다