베를린 알렉산더 광장(Berlin Alexanderplatz, 1980)

드라마자막자료실

베를린 알렉산더 광장(Berlin Alexanderplatz, 1980)

오랜동안 명성만 듣던 작품입니다. 

한 때 파스빈더의 열렬팬이었던 거도 번역한 이유 중 하납니다.


원작 소설이 제임스 조이스의 <율리시즈>처럼

인물들의 의식의 흐름을 따라가는 기법이라서, 

읽기가 쉽지 않다고 합니다.

한 패러그래프 안에 여러 명의 의식, 생각이 섞여있으니까요.

드라마에서는 각자가 대사로 표현하니까 훨씬 쉽습니다만,

줄거리가 딱히 중요하지도 않고

무엇보다도 주인공에게 애정을 싣기가 쉽지 않습니다.^^


독일 영화의 표현주의 기법이 되살아나는듯한 영상이 특징입니다.

에필로그에 해당하는 14부(거의 두 시간)에서는

예수의 수난을 차용했네요.

음악 사용도 특이하고요.


베를린 알렉산더 광장의 이름은 원래 '황소 시장'이었는데,

1801년 러시아의 짜르 알렉산더가 방문한 후 이름이 바꼈다고 합니다.


독일 친구가 놀러오라는데 한 번 가보고 싶군요.^^


영자막을 중역한 거라 문맥파악이 쉽지 않습니다.

평범한 대사들이 아니기도 하고요.

이해 바랍니다.







"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. https://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.

그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. " 


  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기
 
-->

Comments

18 뉴스페이스
고맙습니다