https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_dramacap&wr_id=20115
번역: SF 인텔리전스 클럽, 자막소모임 SinC, 흑곰(y4826), unkjh 등
현마현웅님이 용어 통일한 자막을 수정했습니다.
이모티콘 제거, 잘못된 br 태그로 인한 누락 수정 (이전 두 자막을 참고해서)
이모티콘 제거, 잘못된 br 태그로 인한 누락 수정 (이전 두 자막을 참고해서)
SG-1, SG 1, SG1를 SG1으로 '네', '예'를 '네'로 통일
너무 짧은 싱크, 너무 긴 자막/싱크 분할 또는 조정
길이, 무게 등을 우리나라 단위로 슬래시를 하이픈 대화로 수정했습니다.
-->
요즘 보고 있는데 자막이 재때 사라지지 않는부분이 많더라고요
엄두가 안나서 그냥 보고 있는데 바로 교체해야겠네요!! 다시 한번 감사드려요!!!!!
추카추카 8 Lucky Point!
추카추카 16 Lucky Point!
추카추카 11 Lucky Point!
추카추카 1 Lucky Point!
싸이월드 스타트랙 동호회의 능력자 분들도 다음 카페로 이사 뒤에는 닉네임도 바뀌기도 하고 카페 자체도 방문자가 없는 상태가 되어버리고 말았습니다.
그 많은 능력자분들이 다 어디로 가셨는지...
그리고, 용어 수정 하느라 수고 많으셨습니다.
이미나에게로님께도 감사드립니다.
이렇게 해주시니 감사드려요 잘 보겠습니다
추카추카 14 Lucky Point!