해리 포터와 비밀의 방 확장판 (Harry Potter and the Chamber of the Secrets, 2002) EXTENDED

자막자료실

해리 포터와 비밀의 방 확장판 (Harry Potter and the Chamber of the Secrets, 2002) EXTENDED

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=826140
Harry%20Potter%20and%20the%20Chamber%20of%20Secrets%20Ultimate%20Edition%20Blu-ray.jpg

*161분의 기존 극장판이 아닌 확장판 자막입니다*

'나홀로 집에', '픽셀' 등을 연출한 크리스 콜럼버스 감독의 2002년작 해리 포터와 비밀의 방 제작 자막입니다.


1편 마법사의 돌 확장판 자막은 이미 게시되어 있는데 2편 비밀의 방 확장판 자막은 여태까지 올라오지 않아서

기존 정식 자막을 수정하려고 했지만 이 자막이 정식 자막이라기엔 퀄리티가 너무 민망해서 그냥 직접 번역했습니다. ^^;

극장판에서 약 13분 추가되어 확장판의 러닝타임이 무려 2시간 54분인데 추가된 장면은 이렇습니다!


  - 더즐리 가족의 손님 맞이 장면 확장

  - '보진 앤 버크' 가게에 들르는 말포이 부자

  - 하늘을 나는 자동차 장면 확장

  - 아구스 필치의 의심스러운 편지

  - 콜린 크리비의 소개 장면 확장

  - 길데로이 록허트의 깜짝 시험

  - 퀴디치 경기 장면 확장

  - 결투 클럽 장면 확장

  - 자신의 정체에 대해 고뇌하는 해리

  - 해리를 의심하는 전교생 에피소드 확장 및 추가

  - 폴리주스 마법약 제조 장면 확장

  - 톰 리들의 일기장에 대해 이야기하는 주인공 세 명

  - 50년 전 과거를 본 후 론을 깨우는 해리

  - 어둠의 숲 장면 확장



내용은 크게 달라지지 않았으며

누추한 번역 실력이지만 자막이 없어서 못 보신 분들이나 궁금해서 곧 보실 분들은 즐감하시기 바랍니다~ ㅎㅎ



Video
ID                                       : 1
Format                                   : AVC
Format/Info                              : Advanced Video Codec
Format profile                           : High@L4.0
Format settings, CABAC                   : Yes
Format settings, ReFrames                : 5 frames
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                                 : 2h 54mn
Width                                    : 1 918 pixels
Height                                   : 802 pixels
Display aspect ratio                     : 2.40:1
Frame rate mode                          : Constant
Frame rate                               : 23.976 fps
Color space                              : YUV
Chroma subsampling                       : 4:2:0
Bit depth                                : 8 bits
Scan type                                : Progressive
Writing library                          : x264 core 138 r2358kMod 9e941d1
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.06:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=16.5000 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.30 / pb_ratio=1.20 / aq=1:0.85
Language                                 : English
Default                                  : Yes
Forced                                   : No

Audio #1
ID                                       : 2
Format                                   : DTS
Format/Info                              : Digital Theater Systems
Mode                                     : 16
Format settings, Endianness              : Big
Codec ID                                 : A_DTS
Duration                                 : 2h 54mn
Bit rate mode                            : Constant
Bit rate                                 : 1 509 Kbps
Channel(s)                               : 6 channels
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate                            : 48.0 KHz
Bit depth                                : 24 bits
Compression mode                         : Lossy
Stream size                              : 1.84 GiB (11%)
Language                                 : English
Default                                  : Yes
Forced                                   : No

Audio #2
ID                                       : 3
Format                                   : AAC
Format/Info                              : Advanced Audio Codec
Format profile                           : LC
Codec ID                                 : A_AAC
Duration                                 : 2h 54mn
Channel(s)                               : 2 channels
Channel positions                        : Front: L R
Sampling rate                            : 48.0 KHz
Compression mode                         : Lossy
Title                                    : Commentary
Language                                 : English
Default                                  : No
Forced                                   : No

 

Comments

1 CiNE스트
세상에.. 볼수나 있나 반포기 상태로 간직하고 있었는데
이렇게 고퀄자막이라니 정말 감사드립니다 ㅠ
12 TimBurton
도움이 되셨다니 다행입니다. 즐감하세요~~
1 그래써
으아..
41 나무꾼선배
수고많으셨습니다.^^
49 iratemotor
정말 고생 많으셨습니다. 대사량도 장난 아닌데...
즐거운 휴가 보내세요~~
12 TimBurton
그래도 간만에 해리 포터 봐서 즐거운 마음에 후딱후딱 끝냈네요 ㅎㅎ
iratemotor님도 휴가 재밌게 보내세요~~
17 야릇한여신
엉엉어~~ 글쟎아도 띄엄띄엄 자막으로 가지고 있었는데 .. 감사합니다 수고많으셨어요 ^^
12 TimBurton
즐감하세요 ㅎㅎ 번역이 이상하진 않을까 걱정이네요~
1 블루리본
감사합니다.직접 번역해주시다니 정말 고생많으셨어요~^^
S MacCyber
저도 몇 번 했지만 구작 자막 재번역은 영화에 대한 애정 또는
자막 제막자의 직업병(?) 없이는 쉽지 않은 일이죠. ^^
파일 용량만 봐도...  수고 많이 하셨습니다.
12 TimBurton
댓글 감사합니다 ^^ 힘든 작업이긴 했지만 말씀대로 다음에도 기회 있을 때 애정 가진 작품들은 재번역해보려고 합니다!! MacCyber님도 늘 좋은 자막 제작해주셔서 감사드립니다 ㅎㅎ
9 영은공
수고하셨습니다
19 whyme
감사&잘보겠습니다~^^*
1 TheodoreJH
직접 제작하시고 거기에 친절한 설명까지... 정말 감사합니다!!
5 rugduck
고맙습니다
9 공처가
감사합니다.
3 피피니덴
감사합니다 ^^
8 Ashel
너무너무 감사합니다.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1 SSunMan
감사합니다~
10 Z9IN
감사합니다
2 Noctis
고맙습니다~!
4 Tachyon71
감사합니다~