인히어런트 바이스(Inherent Vice, 2014)

자막자료실

인히어런트 바이스(Inherent Vice, 2014)

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=816964


이 자막 말고 '1차 수정'이란 이름으로 새로 올린 자막으로 받아주세요^^

표기법 및 존대법 통일시키고, 싱크 및 오타 수정한 자막을 새로 올렸습니다.

애매해서 오해의 여지가 있는 표현들도 여러 군데 손봤습니다ㅎㅎ



------------------------------------------------------------


인히어런트 바이스 한글 자막입니다.

순전히 팬심에서 만든 첫 자막입니다.


토머스 핀천의 원작 자체가

미국인들도 읽다 포기할 만큼 어려운 소설로 유명한데다

영화는 특히 한정된 분량과 시간에 맞춰야 해서 고생 많이 했네요^^;.


대사가 워낙 복잡하고 함축적이고 암시적이어서

의역도 적당히 섞을 수밖에 없었는데 오역이 있을 수도 있습니다.

자유롭게 수정 배포 가능합니다.

 

Comments

4 프룹
고맙습니다.^^
1 베민
감사합니다! 번역하기 정말 어려운 작품이라던데 첫 작품에 이런 영화를 번역하시다니. 대단하세요.
1 그냥..
정말 보고 싶었던 영화였는데 고맙습니다 ^^
폴 토마스 앤더슨 감독 영화들 너무 좋아요 ~~
10 FLYDRAGON
고생하셨습니다. 감사합니다.
22 최규성
정말 큰일 하셨네요.
폴 토마스 앤더슨 감독 영화는 어렵기로 소문난 영화인데 덕분에
잘 감상할 수 있을 것 같습니다.
고맙습니다.
1 23232
댓글 남겨주신 분들 감사합니다^^
몇 차례 검토한다고 했는데도 다시 보니까 이름 표기가 달라진다든지 존댓말/반말이 뒤섞인다든지 하는 부분이 있네요
(내레이터이자 주인공의 친구인 소틀리지가 특히 그렇습니다. 중간에 한 번 존대법을 바꾸느라...)
며칠 쉬고 조금 더 손봐서 다시 올리겠습니다. 사소한 부분들이지만 혹시 신경쓰이시면 나중에 재업로드한 자료를 확인해주세요 :)
5 미나리이
감사합니다.
1 nerisa
개봉을 안해서 기다렸던 영화였는데 이렇게 만들어주시니 정말 감사해요ㅎㅎ
3 Luciend
감사합니다!
38 청해진사랑
어려웠을거 같은 번역~~!!! 수고 덕분에 즐감하겠습니다