BluRay에서 추출한 섭자막 변환 (계속 미루다가 오늘 새벽에 작업)
* 본편
- 첫 번째 smi 자막: 변환 후 이것저것 수정
- 두 번째 smi 자막: 변환 후 아무것도 안 건드린 원본 동일판
- sub 자막 첨부: 한글, 영어
* 스페셜 피쳐
- smipack: 한글 (총 4종)
- sub 자막 첨부: 한글 (총 4종)
* 수정 사항
- 대화구분 하이픈 부호 뒤 한 칸 띄움
- 작은따옴표, 큰따옴표 구분하여 사용
- 색상 및 이탤릭 태그 삽입 (해외판 블루레이 영문 자막 참조)
- 여주 명칭: 마르게리트 -> 마거리트
- 맞춤법 및 띄어쓰기 수정 (몇 개만 열거)
제발이요 -> 제발요, 오랫만에 -> 오랜만에
포장지 뿐이네요 -> 포장지뿐이네요, 저 곳 -> 저곳, 한 입만 -> 한입만, 프랑스 식 -> 프랑스식, 원하실 걸요 -> 원하실걸요
- 긴 문장 싱크 분할 (여덟 군데)
- 일부 다소 긴 문장 두 줄 처리
스페셜 피쳐
- 스티븐 스필버그와 오프라 윈프리의 제작 여정 The Hundred-Foot Journey With Steven Spielberg & Oprah Winfrey (12:14)
- 요리법, 재료, 여정 The Recipe, The Ingredients, The Journey (16:06)
- 세트장의 오프라 윈프리 On Set With Oprah Winfrey (3:53)
- 코코넛 치킨 Coconut Chicken(5:09)
* 영화 겉떼기 정보
- 원작: '30미터 여정'
- 제작: 스티븐 스필버그, 오프라 윈프리 (1985년 컬러 퍼플 이후로 두 번째 만남)
- 감독: 개같은 내 인생, 길버트 그레이프, 사이더 하우스 등을 연출한 라세 할스트롬
- 여주: 이브 생 로랑, 무드 인디고 등에 출연했던 샬롯 르 본 (앞으로 기대가 되는 예쁜 배우^^)
- 음악: 슬럼독 밀리어네어 음악 담당인 A.R. 라흐만
* 월트 디즈니 영화다운... 평타는 친 듯한...
* 이거 보며 문득 스쳐가는 영화: 런치박스, 신장개업
* 생각나는 요리 관련 영화: 음식남녀, 카모메 식당, 줄리 앤 줄리아, 라따뚜이, 식객, 식신, 사랑의 레시피...
* 스페셜 피쳐 동영상: REMUX(iMC) 및 720p(Grym)는 뉴스그룹에...
* 클라우즈 오브 실스 마리아, 황금연못, 꾸뻬씨의 행복여행... 작업 예정
* 월트 디즈니, 마블 영화들은 조기 삭제되오니 필요하신 분들은 알아서...
내일쯤 올릴 예정이어요.
GodElsa 님께서도 올려주실 거면
저 신경 쓰지 마시고 작업해 주세요.^^
그럼 일단 무드 인디고나 끝내야 겠네요 ㅋ
클라우즈 오브 실스 마리아 극장애서 너무 좋게 봐서 기대가 되는 자막이네요 ㅎㅎ
'웰컴 투 마이 하트' 싱크 다듬고 있었는데 반가운 공지네요^^
수고하셨습니다.
요건 동화 같은 느낌이고...
런치박스는 사람 냄새가 풀풀 나는 영화였답니다.
당연, 런치박스가 훨 낫고요.
수고하셨어요~~ㅎ
감사히 잘 보겠습니다. ^^
덕분에 잘보겠습니다
잘 받아가요
덕분에 좋은 영화 보겠네요! ^^