새 릴에 기존 자막을 맞추면서 자막 제작자 정보를
삭제하는 인간들 면상좀 보고 싶어요. 그런짓 하는
심리를 도무지 이해할 수가 없어요.
이해가 안되는 건 아니지만 성의가 부족하다 싶은
이들은 눈에 먼저 들어오는 자막만 가지고 새 릴에
맞추는 이들이에요. 덜 퍼져 있지만 원제작자나
다른 이에 의해 개선된 자막도 있을 수 있는거잖
아요? 이왕 공유를 위한 봉사를 하는거, 조금 더
시간과 신경을 써서 봉사하는거 좋잖아요?
지금 이 자막을 받으시는 분들은 문제의 불가해한
심리와 부족한 성의 - 양자 모두에서 아주 거리가
먼 분들이기를 바래요.
해결할수 있는 문제가 아니라고 봅니다.
제 얘기는 이렇게 최초 자막 외에 수정보완했다는 꼬리표가 붙은 자막들이 나왔고 나오고 있고 나올 현실을 전제로 한거에요. 이미 자막'들'이 있는 영화의 새 릴이 나와서 그 릴에 기존 자막을 맞춰 배포하고자 하는 이들은 아무거나 제일 먼저 눈에 들어오는 기존 자막(이 자막은 인터넷의 속성상 십중팔구 최초자막일 가능성이 커요)을 이용할게 아니라 '시간을 들여' 해당 영화의 모든 기존자막'들'을 다 구한 다음 그것들의 완성도를 비교해 제일 완성도가 높은 자막을 이용하는 수고를 해야 한다는 거에요. 외국어 실력이 딸려 비교가 불가능하다든가 그 정도까지 시간을 들이고 싶지 않다면 하다못해 수정보완 자막이라는 꼬리표가 붙어있는 자막이라도 이용해야 하는거구요.
그게 거슬려서 지우지 않나... 하는 생각도 드네요.
자막으로 깔지 말고.... 자막 파일 속에다, 써 놓으면 아무도 안 지울 것 같다는 생각이 드네요.