터미네이터 4 한글자막입니다.
아래 FEAR 릴 한글 자막 만드신 분도 있는데, 저도 FEAR로 작업하다가 기존 영자막은 포기하고 들으면서 해도 도저히 들리지 않아서 devise 릴로 거의 들으면서 작업했습니다.
물론 영화 보신 분들은 아시겠지만, 사전이 별로 필요 없는 단어들이 대부분이라....ㅡ,.ㅡㅋ
가장 최근에 나온 영자막도 이전 자막보다는 낫지만, 다른 언어를 재번역해 놓은 자막이라 시간이 좀 걸렸습니다.
의역이 한두 군데 있지만, 왠만하면 의역하지 않으려 애쓰며 번역했습니다.
마지막 5-6분 정도는 싱크가 잘 맞지 않네요. 안맞기 시작하는 그 부분부터만 어떻게 뒤로 밀면 되겠는데....ㅠ
다국어 정보도 뭔가 잘못된듯 한데....ㅠㅠ 곰플에서 제대로 나오긴 합니다만..... 자막 잘 만지시는 분들께서 수정해 주시면 정말 감사하겠습니다.
아랫분도 열심히 만드셨는데.... 맘에 드시는 걸로 골라서 보시고....
웬만하면 캠버전 관람은 포기하시는 것이 정신건강에 이로우실것 같습니다.ㅎㅎ 극장 가서 보세요....
*2009. 6. 9. 8시 40분 다국어정보 수정했습니다.
누키님 다국어 정보에 오류가 있네요
클래스명과 언어명 언어코드가 맞아야 합니다
한방에 로 자막파일을 불러들여서 다국어 다국어 정보설정 에서
EGCC의 수정을 클릭한다음 클래스명과 언어명에 KRCC로 입력
언어코드에는 kr-KR입력후 저장 하시면 고쳐집니다
수정본
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
<SAMI>
<HEAD>
<TITLE>Subtitle file created with Subtitle Converter v2.0</TITLE>
<STYLE TYPE="text/css">
<!--
P { margin-left:8pt; margin-right:8pt; margin-bottom:2pt;
margin-top:2pt; font-size:20pt; text-align:center;
font-family:arial, sans-serif; font-weight:normal; color:white;
}
.KRCC { Name:KRCC; lang:kr-KR; SAMIType:CC; }
#STDPrn { Name:Standard Print; }
#LargePrn { Name:Large Print; font-size:20pt; }
#SmallPrn { Name:Small Print; font-size:10pt; }
-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY>
<SYNC Start=-1419000><P Class=KRCC>
자막 제작 : 크로키 기타<br>
nukie21@gmail.com
<SYNC Start=81000><P Class=KRCC>
<SYNC Start=110365><P Class=KRCC>
2003년 롱뷰 교도소
<SYNC Start=113265><P Class=KRCC>
<SYNC Start=117671><P Class=KRCC>
마커스
<SYNC Start=118662><P Class=KRCC>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
CAM 버전보다는 훨씬 화질이 좋습니다.
영어 버전이구요 볼 만 합니다.
frame이 안 맞는지 아니면 영상이 조금씩 틀린 건지
싱크를 저로서는 도저히 맞출 수가 없네요.
고수분께서 Fatal릴로 싱크수정 해 주시면 고맙겠습니다.
꾸벅 .....
Fatal 릴 = 29.970 fps