데어 윌 비 블러드 (There Will Be Blood, 2007)

자막자료실

데어 윌 비 블러드 (There Will Be Blood, 2007)

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=682477

즐감하세요~:)


 


 


 


http://www.imdb.com/title/tt0469494/

 

Comments

22 CINWEST
수고 많으셨습니다.
고맙습니다^ㅡ^
11 己ㅔ○ㅣ
CLoiSTeR 님 수고 많이 하셨습니다 좋은 영화 많이 작업해 주시네요 재밌게 볼께요
S MacCyber
작업하시기 전에 제작자 포럼 한번쯤 봐주시면 어떨까 싶네요. ^^; 혹시 하고 계셨다면
댓글로 알려주셔서 중복 작업을 피할 수 있으니까요...  현재 영자막이 완전하지 않더군요.
하시던 스타일대로 함축을 많이 하시면서 간결하게 하셨네요. 수고하셨습니다.
1 고운모래
http://cineast.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_capmakef
1 김승민
이것 참 웃어야 할지 울어야 할지... MacCyber님 힘내세요.^^
35 써니와조쉬
MacCyber 님도 힘내시고,
CLoiSTeR 님 고생 많이 하셨습니다^^
4 김동천
수고하셨습니다.
1 에드나모나
깔끔한 자막에 감탄하면서 감상했습니다. 프로가 만든 자막 같다고 생각했어요 감사합니다 :)
1 유니파파
repack이라 그런지...mvs-blood와는 싱크가 맞지 않네요...다같은 mvs릴이 아닌가봐요.
싱크조정가능하신분 계시면 부탁드립니다.
1 Cinema Otaku
자막 정말 감사합니다.^^

유니파파님 리펙 버전으로 다시 받으셔야 합니다.

전에 나온 mvs 릴은 누크였습니다.

Nukedyes - no.audio.after.29.mins.on.cd2 시디2의 29분부터 소리가 안나오는 오류가 있습니다.
9 rocker
고맙습니다...잘 볼게요...
  근데요.. 다시 수고해 주실 수 있다면..The flock(플록)도 번역해 주실 수 있는지
  ㅎㅎ 참 염치 없는 부탁이져...시간 있으시면 ..해주시고 ...아님 안해주셔도 무방합니다.
  그냥 재밌을거 같아서 그러는건데..ㅎㅎ
1 CLoiSTeR
자막부족분은 히어링으로 그럭저럭 채웁니다. 포럼은 지금껏 단 한번도 클릭해본 일이 없으므로 어떻게 돌아가는지 잘 모르네요. 어떤 테두리안에 속한단 자체가 생리에 맞지 않는지라.. 누군가 번역에 착수한 걸 알면서 일부러 경쟁하듯 번역하거나 그러진 않아요. 저로 인해 섭섭한 분 계셨다면 정말 미안합니다. 아울러 많은 분들 관심과 배려 너무 고맙네요. 행복하세요:)
1 고운모래
그 포럼의 목적이 꼭 어떤 테두리 안에 속하는 그런 건 아니구요...

다만 작업하시기 전에 그곳에 간단히 공지만 좀 해주시면 되는 일이니까, 크게 어려운 일은 아니라고 봅니다. 감사합니다.