딕시칙스: 셧업 앤 싱 (Shut Up & Sing, 2006) 1CD-LMG

자막자료실

딕시칙스: 셧업 앤 싱 (Shut Up & Sing, 2006) 1CD-LMG

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=675424

아래는 자막내 정보입니다.


자막 제작일 : 2007년 10월 25일
자막 제작자 : Someone loved to visit PiFan. Next year...?


영자막 :
번역 전에 영자막이 한 가지가 아닌 것을 알았다
실제 미국판 DVD의 자막과 모두 조금씩 달랐다
물론 대화 내용에는 차이가 없었지만 말이다
난 내가 받은 자막대로 했다


번역 기조 :
사전적으로만 직역하면 의미나 뉘앙스가 오히려
손상될 여지가 많기 때문에 단어의 대응에
집착하지 않으면서도 동등한 뜻을 전달하려고 노력했다
하지만 결국 나도 실력이 모자라서 어쩔 수 없이
극장판 번역을 생각나는 대로 많이 훔쳐 썼다


싱크 :
대사가 빠르거나 같은 말을 반복하는 경우에
싱크를 합쳐야 하는 경우가 있지만
여기서는 싱크를 그대로 남겨 두었다
그래서 깜빡이는 현상이 있을 수 있는데
이것은 언제든 싱크를 합치면 해결된다


번역 생략 :
다큐멘터리가 실제 상황을 담기 때문에
어법에 맞지 않거나 말이 꼬이는 등
딱히 의미가 없는 단어는 굳이 번역하지 않았다
또 토론을 하면서 정신없이 치고 받으면
누가 한 말인지 모를 정도로 정신이 없다
이런 경우에 대화의 흐름을 살펴서
필요없다고 생각되면 과감히 생략했다
하지만 생략한 부분은 주석으로 남겨 놓았다


노래 가사 :
최근 개봉한 영화 '원스(Once)'는 노랫말을
전문 음악인이 잘 번역하여 호평받았다
이 영화에도 많은 노래가 등장하는데
대부분 몇 소절 정도에 그치고 만다
또 내가 받은 자막에 원래 노랫말은 없었다
어떤 장면들은 노랫말로서 관객에게 말하려는
감독의 의도가 보여서 아쉽기도 하지만
잘 하지 않으면 아예 안 하느니만 못하기 때문에
이런저런 이유로 해서 노랫말은 적지 않았다
하지만 조금씩 나오는 가사만 알 것이 아니라
어떤 뜻의 노래인지를 알고 보는 것이
더 의미 있을 것이다


__119342902652346.jpg
__119342904078644.jpg

 

Comments

S macine
  자막 덕분에 영화 잘 봤습니다
흐르는 노래는 백으로도 충분하더군요 (어차피 알아듣지도 못하지만)
정곡/완곡의 좋은 예인 것 같은 영화였습니다
40 백마
  수고하셨습니다^^
1 WhiteWolf
감사합니다 ^-^