이 번에 버티칼 리미트 받아 보면서 자막이 영 신통치 않아서 수정했습니다. 기존 자막은 디스크 팝에서 받은 거여서 원작자 정보가 없더군요. 제 정보도 삽입시키지 않았고요. 예전에 비디오로 볼 때의 자막을 참고해서 싱크 길이에 맞고 영문 자막과의 뜻도 일치하게 수정했습니다. 즐감하세요.
수정 내용 : 싱크, 오타 수정, 일부 직역을 내용에 맞게 번역, 의미없는 줄임표 (...) 제거
색 자막 일부 사용했고 긴 자막의 내용을 나눴습니다.
대사 나눔... ( / ) 와 ( - ) 의 일관성. 이름이 일관성 (엘리엇, 탐 멕클린으로 통일).
♣ 자막 이랬으면 좋겠다!
*마침표( . ) 없는 자막.
*직역 없는 자막.
*줄임표(...) , 느낌표( ! ) 사용 자제하기.
*표준법에 맞는 자막