애니매트릭스 SoLo릴 일어더빙용 수정 자막...

자막자료실

애니매트릭스 SoLo릴 일어더빙용 수정 자막...

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=573216
밑에 'SoLo'님이 올리신 일어용 싱크수정 자막이
일어 내용과 맞지 않은 것이 너무 많아서... 수정해 봤습니다...

일어 더빙 대부분의 대사가... 영어 더빙과는 내용이 상당히(?) 다릅니다...
대사가 없는 곳에서도 말을 하는등... ㅡㅡ;

물론, 전체의 뜻은 일치하지만...
달리기 선수에 얘기인 'world record'는
대사들이... 영어랑은 달라도 너무 다르더라구요...

전 일어 잘 모릅니다... 좀 듣기는 하겠는데 읽거나 쓰지를 못하고...
그런 제가 답답해서 처음으로 자막을 제작(?)해 봤습니다...

이건 '수정'의 수준이 아니더군요...
자막 만드시는 분들의 노고를 이제야 알겠습니다 ^^;
그런 이유로... 중간에 포기를... ^_^;;;
했었는데... 그냥 하던 거는 마무리 하자는 생각으로 만들어 봤습니다...

아래 올라 온 자막 그냥 보셔도 무리는 없지만,
저 처럼 답답함이 느껴지시는 분들은... 이걸로 보세요 ^^;

'참고로 못 알아 먹겠는 부분은 그냥 영어용 자막을 썼고,
그것과도 너무 다른 대사들은...
제 맘대로 해석하거나 ㅡㅡ; 그냥 비워뒀습니다...
수정하실 분은 수정해 주세요...'

딴에는 힘들게 만든 것이니 즐감해 주세요~ ^_^

Author

Lv.1 1 gonali  실버(2등급)
243 (24.3%)

등록된 서명이 없습니다.

 

Comments