제8요일(Le Huitieme Jour/The 8th Day) 2CD 696/695MB 전면재수정

자막자료실

제8요일(Le Huitieme Jour/The 8th Day) 2CD 696/695MB 전면재수정

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=567319
이틀전 이 영화파일이 생겨서 자막을 찾고 영화를 보다가.... 솔직히 좀 열이 나서..^^;; 어제 한나절 걸려 전면 재번역 했습니다. 자막이란 걸 처음 번역해보네요...

영화 처음 부분에 주인공인 조르쥬가 자신은 몽고에서 태어난 거 같다는 독백(다운증후군 환자를 Mongol이라고 합니다..그래서 주인공이 자신은 몽고에서 태어난거 같다는 독백을 하죠...)을 하는데 그걸 매그놀리아(? 웬목련?) 에서 태어났다고 하는 오역 부분이 보이기 시작하더니.. 그 외에도 여러가지 어색한 해석들........ 그러니 직접 번역해 볼까? 하는 생각을 하게 됐죠.

원래 프랑스 영화인데 영어자막을 가지고 번역을 하시다보니 이전에 번역하신 분에게 뜻이 제대로 이해되지 않은 듯합니다.
프랑스 영화라서 주인공 이름도 조지->조르쥬, 해리->아리 앨리스->알리스 등등.. 원음대로 살렸고... 노래하는 부분, 방송 부분도 색깔을 넣어 첨가했습니다. 노래는 이 영화의 주제곡이라고 할 수 있는 루이 마리아노(Luis Mariano)의 Maman La plus belle du monde 부분만 첨가했습니다. 나오는 노래 가사를 전부 찾아서 첨가할려니 너무 시간을 뺏겨서요....^^;;

이전에 다른 번역들과 비교해서 보시면 아시겠지만... 제가 만든 자막으로는 좀 더 깔끔하게 영화를 즐기실 수 있을 겁니다.^^;;

오타도 나름대로 꼼꼼히 체크했구요. 처음 해보는 번역이라... 자막유틸을 사용할 줄 몰라서 싱크를 영화를 보고 메모장으로 일일이 보면서 맞추느라 시간이 걸렸는데요.^^;; 싱크는 거의 들어맞는 듯 합니다.

즐감하세요..
 

Comments

1 김연경
  너무너무 너무너무 정말로 감사여