글래디에이터(Gladiator) 3CD 699,695,679Mb

자막자료실

글래디에이터(Gladiator) 3CD 699,695,679Mb

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=566674
------  글래디에이터 DivX(SBC) AC3 Sound 버젼. 3CD (각 CD 용량:699,695,679) -----

언젠가(아마 올 5월 즈음이었던 것 같은데...) 시네스트에서 받은 자막을 대폭 수정한 것 입니다.
꽤 오랜 시간을 두고 세심하게 작업하여 싱크타이밍을 완벽하게 맞췄고 대사도 많이 손댔습니다.
원작자 정보를 잊어버려서...죄송합니다. 개인적으로 자막에 자기 업적임을 표시하는 것이 싫어, 본 자막에도 제작자 관련 정보를 넣지 않았습니다. (저의 경우, CD로 굽기 전에 일일히 자막의 제작자 정보를 삭제한 후 굽거든요..그래서...)


세부 작업내용으로는...

* 싱크 조정 : 기본적인 싱크 미세조정(여러 배우가 말하는 상황에 자막이 효과적으로 나오도록 많이 신경썼습니다. 자막 타이밍은 기존의 자막보다 잘 맞을거라고 생각되며 자막이 약간 빠르게 지나간다는 느낌이 들지도 모르겠습니다)

* 맞춤법,번역수정 : 워드프로세서 문법검사 , 번역 수정은 영문대사에 충실하게 하였슴 (수정작업을 영문대사를 같이 놓고 대조하며 실시했는데, 거의 원문의 느낌 그대로인 것 같습니다. 직역수준은 아니더라도 가능한 원문에 가깝게 번역되었다고 생각되며, 부득이하게 언어문화적인 차이로 번역이 매끄럽지 못한 부분만 원문과 다소 다른 자막을 넣었습니다. 나름대로 함축성이 있는 대사를 번역과정에서 주관성이 개입되, 본래 의도를 흐트리게 되는 것을 최대한 지양하였구요.)

* 영문표기 수정 : '독일'->'게르마니아' , '마커스 아우레리우스'->'마르쿠스 아우렐리우스' , '맥시무스'->'막시무스' '루실리아'->'루실라'등


 

Comments