인터넷에 있는 자막들은 제가 가진 동영상과 총체적으로 싱크도 자막도 안맞아서 동영상에서 영어자막 추출하여 시중의 한글자막을 한줄한줄 삽질해서 옮기면서 번역오류는 수정했고 번역이 빠진 부분은 번역하여 채웠습니다. 100% 완벽하지는 않아도 영화를 이해하기가 한결 도움이 되리라 작업했습니다...동영상은 BD나 Mkv (2h:18h:04s) 짜리.. 아무래도 유러피안 불루레이 같습니다. 추신: 작은 오타 발견으로 수정본 올립니다. 동영상마다 시작점이 좀 다를 수 있으니 '한방에로' 싱크 맞추어 사용하시길...혹, 자막이 밀리거나 당겨질때...
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.
그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. "
글에서 고생하신게 느껴지네요
추카추카 48 Lucky Point!
감사합니다. 수고하셨습니다.
고생하셨습니다.