매트릭스 리로디드 (The Matrix Reloaded, 2003)

자막자료실

매트릭스 리로디드 (The Matrix Reloaded, 2003)

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=2123640


 3cf563c91fdb7a1080b7b1c348a6fce9_1696218845_1057.jpg
 
매트릭스 시리즈의 두 번째 영화
"매트릭스 리로디드(The Matrix Reloaded)"의 한글 자막입니다.

늘 해왔던 대로, 

해외 자막 파일 전문 사이트 http://SubScene.com에 올라온 정식 영어 자막을 토대로 하여

번역과 자막 싱크를 완전히 뜯어 고쳐서 만들었습니다. 

매트릭스 시리즈의 자막을 언젠가는 만들겠다고 벼르고 있었는데,
시간이 잘 나지 않더라고요.
그러다가 발을 다쳐서 두 달 동안 일을 쉰 적이 있었습니다.
아무것도 못 하고 집에서 멍하니 있으려니까,
매트릭스 시리즈의 자막을 작업하면 좋겠다는 생각이 들더군요.
전에 만들어 두었던 1편의 자막을 감수한 다음에
작업을 시작했습니다.

그런데 생각보다 번역이 어렵더군요.
1편의 번역은 그렇게 어려운 느낌 없이 술술 넘어갔던 것 같은데,
매트릭스 세계의 숨겨진 설정이 드러나면서 대사의 난이도가 갑자기 상승했습니다.

특히 스미스와 오라클, 아키택트가 늘어놓는 선문답 같은 대사들은 진짜……. ;;;;

간단하게 넘어가도 될 것 같은 말을 배배 꼬아놔서

번역하는 데 시간이 오래 걸렸습니다.

대학교 영문 수업에서 접했던 고전 영어 소설을 번역하는 것 같은 느낌이었어요.

인셉션이나 테넷도 이렇게 애를 먹진 않았는데…….

게다가 한 호흡에 대사가 길게 나오는 경우가 적지 않아서 대사 길이가 점점 길어졌습니다. 

대사를 가능한 한 충실하게 번역하고 싶은데,

그러자니 번역한 대사가 길게 늘어나고,

중간에 끊어가려고 해도 타이밍을 잡기가 어렵더군요.

짧게 줄이려니 머리가 안 따라 주었고요.

이제 와서 느끼는 거지만,

워차우스키 형제(지금은 자매)가 상당히 뽕이 차서 영화를 만든 게 아닌가 하는 생각이 드네요.

대사를 번역하면서 왠지 모를 마력(?)이 풍기는 게 느껴졌습니다.


늘 해왔던 말이지만, 

제 자막의 번역이 100% 정확할 가능성은 없습니다.

그러니 제 자막으로 영화를 보시다가, 

번역이 어색한 부분을 발견하시거나 좀 더 나은 번역이 생각나시면

기탄 없이 의견을 남겨 주시기 바랍니다.


자막 제작자와 자막의 출처를 지우지만 않으신다면
자막의 수정은 자유입니다.
오타와 번역에 대한 지적은 언제든 환영입니다.
아무리 사소한 지적이라도 자막의 완성도를 높이는 데 보탬이 됩니다.
단, 본 자막은 개인 감상용으로만 사용하세요.
포는 가급적이면 삼가시기 바랍니다.
특히,
제 자막을 가지고 어떻게 돈을 벌어 볼 생각은 접으십쇼.
상업적인 이용은 무조건 금지입니다.
그럴 만한 자막이 못 된다고요. ;;;;

 

본 자막은 아래의 동영상 파일을 바탕으로 제작되었습니다. 

THE.MATRIX.RELOADED.2003.720p.BluRay.x264-NeZu.mkv

1.30 GB / 2시간 18분 12초

러닝타임이 동일하다면 릴명에 상관없이 싱크가 맞을 겁니다.


본 자막은 팟플레이어 감상용으로 최적화되어 있으며, 

팟플레이어 자막 설정에서 '폰트 절대 크기'를 해제해 주면

일부 자막의 크기가 다르게 나오도록 되어 있습니다.

아래 링크의 게시글에 자세한 설명이 적혀 있으니 한 번 읽어 주세요.

https://blog.naver.com/beamknight/222950929524


저는 자막의 기본 글씨체를 '나눔고딕'과 '나눔스퀘어_ac'로 지정하고 있습니다.

영화 제목의 글씨체도 가급적이면 영화마다 다르게 지정하고 있고요.

해당 글씨체의 폰트 파일을 압축해서 함께 올려 뒀으니

한 번 설치해 보시기 바랍니다.


"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.

그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다."


 

Comments

14 푸른눈
수고하셨습니다