등대선 (The Lightship, 1985) 예지 스콜리모프스키

자막자료실

등대선 (The Lightship, 1985) 예지 스콜리모프스키

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=2115917

666f4ab67a62d50310776f8a1b9f7ade_1692709488_0035.jpg

666f4ab67a62d50310776f8a1b9f7ade_1692709488_0748.jpg

666f4ab67a62d50310776f8a1b9f7ade_1692709487_5995.jpg

666f4ab67a62d50310776f8a1b9f7ade_1692709487_7014.jpg

666f4ab67a62d50310776f8a1b9f7ade_1692709487_8093.jpg

666f4ab67a62d50310776f8a1b9f7ade_1692709487_9048.jpg 


감독: 예지 스콜리모프스키

국적/언어: 미국 (영어)

01:28:40


버지니아 주 노퍽 해안 등대선의 승무원들이 고장난 배에 타고 있던 강도 세 명을 구하면서 위험에 처한다.

예지 스콜리모프스키의 1985년작입니다. 국내 비디오 출시작입니다.

1985년 베니스 영화제 특별심사위원상 수상했습니다.


지그프리트 렌즈의 동명 소설을 각색한 서스펜스 영화입니다. 독일에서도 영화로 만들어진 적이 있더군요.

어찌보면 평범한 하이재킹물처럼 보이기도 하지만, 스콜리모프스키가 좁은 공간을 오가면서 팽팽한 긴장감과 인물들 간의 이상한 기류를 만들어내 묘한 영화가 되었습니다.

특히 로버트 듀발의 악역 연기가 정말 기깔납니다. 이 분 연기만 봐도 뽕 다 뽑았다고 할 정도로 괴연을 보여줍니다.

그냥 킬링타임용 스릴러로 봐도 재미있고 - 영감님 영화중에서는 제일 상업적일듯 합니다 - 숨겨진 상징이나 영화적 장치를 분석해봐도 괜찮은 영화라 생각합니다.

정성일 평론가가 호평했다고 합니다.


DVD 섭자막을 추출해서 수정 작업했습니다. 섭자막 번역은 그럭저럭이긴 한데, 듀발이 맡은 캐스패리 박사 대사가 진짜 배배꼬인 문어체라 틀린 부분이 보이더라고요.

어느 정도로 꼬였나면 제가 등장인물이었다면 당장... (하략) 그래서 한 80% 수정하고 무리수 번역으로 채워넣고, 싱크도 얼추 맞춰뒀습니다.


이걸로 예지 스콜리모프스키 고화질 영상 자막은 얼추 완성된 거 같네요. 물론 [성공은 최고의 복수]나 [왕, 여왕, 불량배] 같은 영화도 하고 싶긴 합니다.

하지만 둘 다 블루레이는커녕 DVD도 제대로 나온게 없고 감독님도 그대로 묻히길 원하는 눈치라... 하더라도 시간이 걸리지 않을까 싶네요.


영상은 14일 공유합니다.


*추가로 한국 비디오 사진 올려둡니다. 아마 한국에 처음 소개된 스콜리모프스키 영화 아닐까 싶네요. 당연하게도 감독 이름은 보이지 않습니다만...


666f4ab67a62d50310776f8a1b9f7ade_1692710307_3116.jpg
 

"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.

그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. " 


 

Comments

14 미스터쏸
감사합니다.
10 넘조아
고맙습니다.
GIVE 100 MP 5 namux
감사합니다
감사합니다~~~
14 Darktemplar
고맙습니다. 잘볼께요!
5 wsparrow
감사합니다~
4 박동조
감사합니다