기존의 SUB변환자막에서 라푼젤을 대표하는 두 곡
'When will my life begin'
'I see the light'
노랫말 가사를 깔끔하게 다듬고 색깔을 입힌 수정본입니다.
애정하는 작품인데 번역 퀄리티가 영 마음에 들지 않더군요.
------------------------------------------
'When will my life begin'의 마지막 부분
And I'll keep won'dring and won'dring And won'dring and won'dring
난 알고 싶어, 궁금해, 너무나도 궁금해, 내 인생
Tomorrow night, The lights will appear
내일 밤이면 그 불빛들이 떠오를 거야
Just like they do on my birthday each year
매년 내 생일 때마다 그랬듯
What is it like Out there where they glow?
어떤 곳일까? 환하게 빛나는 저 바깥 세상은
Now that I'm older Mother might just Let me go
나도 이제 컸으니까 어머니가 보내주실지도 몰라
--------------------------------------------
'I see the light'의 마지막 부분
Now she's here shining in the starlight
별빛에 반짝이는 그대를 보며
Now she's here suddenly I know
문득 난 깨달았어
If she's here it's crystal clear
그건 아주 분명해
I'm where I'm meant to go
당신이 내 운명이라는 걸
And at last I see the light
드디어 빛이 보여
And it's like the fog has lifted
마치 안개가 걷힌 듯
And at last I see the light
드디어 빛이 보여
And it's like the sky is new
마치 새로운 세상이 다가온 듯
And it's warm and real and bright
따스하고 진실되며 눈부시게 빛나는
And the world has somehow shifted
세상도 어쩐지 변했어
All at once everything is different
모든 것이 한순간에 달라졌어
Now that I see you
내가 당신을 알게 되었기에
Now that I see you
내가 당신을 만났기 때문이야
---------------------------------------
기존에 가지고 있는 자막과 비교해 보시는 것도 재밌을 것 같네요.
아시다시피 번역에는 정답이 없으니까요.
그럼 즐감하세요 ~
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.
그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. "