mkid77 님께서 올려주신 자막을 수정/편집했습니다.
HULU 영상의 하단 영어 자막이 아닌 영어/스웨덴어 소리 중 영어로 싱크를 조절했습니다.
빠진 부분 번역 추가 및 오타 수정하고
직접 대사가 아닌 방송 대사나 생각 등을 언급하는 부분들은 이탤릭체로 전환했습니다.
영상 하단에 영어 자막들이 나와서 한글 자막들이 겹쳐서
잘 안 보이는 부분들을 처리하기 위해 ASS 자막으로 배경을 추가했습니다.
진행되는 지역/위치와 등장인물 소개 등을 효율적으로 이용하기 위해서이기도 합니다.
'팟플레이어로'만 확인을 해서 다른 플레이어에서 어떨지는 잘 모릅니다.
관심을 줄 수밖에 없는 주제를 가진 다큐멘터리라서 좀 더 신경이 쓰여서 작업을 하게 됐습니다.
추신1: 자막 확인하는 도중에 그레타의 표정을 보며 눈시울을 몇 번...
추신2: 시작 할 때의 '씨네스트 - 삶의 여백이 있는 공간' 문구 & 번역/편집 인물 간단 소개와 마지막에 호소 부분 추가했습니다.
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.
그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. "
그레타, 툰베리, 기후, 위기, Greta, Thunberg, Climate
죄송합니다.
수고많으셨습니다. 감사합니다. ^__^
극장 상영 때 놓치고 아쉬워하고 있었는데...
감사합니다!