창고 안 (蔵の中, 1981)

자막자료실

창고 안 (蔵の中, 1981)

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1796807



"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.

그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. " 

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1795174&page=2


바보정님이 올려주신 영상으로 작업했습니다.

In the Cellar 1981 DVDRip AAC x264 영상 기준입니다.


나중에 따로 올려주신 고화질로 작업을 하려고 했었는데

자막만드는 프로그램에서 이상하게 그 파일은 잘 인식이 안되네요

사운드 파형 추출도 안되고.

그래서 어쩔 수 없이 저화질 기준으로 작업을 했습니다.


싱크는 올려주신 중국어 자막을 기준으로 하되 미세조정을 했고

내용은 일본어음성을 기준으로 새로 작업을 했습니다.

단, 몇몇 잘 안들리는 부분 (뭔가 먹으며 이야기하거나 혀 꼬부라진 소리..ㅠ ㅠ) 는

어쩔 수 없이 중문자막을 자동번역 돌려서 문맥에 맞춰 적당하게 의역을 했습니다.




처음에 그냥 스윽 보고

간단할거라 생각하고 시작한 작업이

몇몇 부분에서 꽤나 애를 먹었습니다 ㅎㅎ


특히, 인트로의 하이쿠 부분과 주제가를

제대로 찾는데 시간이 좀 걸렸습니다.


영화의 주제와도 밀접한 관계가 있어서

그냥 넘어가긴 좀 그랬습니다. 






정말..

기묘한 분위기의 영화입니다.

진짜.


이 묘한 분위기를 뭐라 할까요

그냥 퇴폐적이라는 한 단어로는 좀 부족하네요. ㅎㅎㅎ




조금 더 사족을 적어보자면...


인트로의 하이쿠


かげろうや 

つかよりそとに 

すむばかり


하루살이는

무덤보다 밖에

살고 있을 뿐


이 하이쿠의 저자는

内藤 丈草 나이토 죠소(1662-1704) 라는 사람입니다.


유명한 하이쿠 작가 바쇼의 제자로

원래는 무사였지만 지병으로 무사를 그만두고

바쇼를 만난 후 하이쿠를 쓰게 되었지만

43세의 젊은 나이로 사망하게 됩니다.


이런 그였기에

저런 인생의 덧없음을 잘 묘사한

시를 지을 수 있지 않았을까 싶습니다.


인생이란게

하루살이와 다를바 없는 것


이 영화의 주인공의 심정과 꽤나 닮아 있어서

아마 사용한 것이라 생각됩니다.



꽤나 독특한 영화였습니다.

영화 소개해주신 바보정님에게 깊은 감사의 말씀을 드립니다.


 

Comments

34 금과옥
수고하셨어요~
22 bkslump
수고하셨습니다
S dreammaker
고밉습니디
14 푸른눈
수고하셨습니다
2 에디슬리먼
수고하셨습니다.
GIVE 10 MP 30 하얀벽돌
좋은 번역 고생 많으셨습니다.
노고에 감사드립니다.
감사합니다 ^ ^
16 모마르
고밉습니디
6 푸른물
수고하셨습니다.
GIVE 10 MP 3 밤간
고생많으셨어요~
감사합니다 ^ ^
16 하마다네
감사드려요^^^^
7 ilvin
감사합니다.
29 시네시민
19 큐담
수고하셨습니다.
20 pupukim
감사합니다
3 asdzxc
수고하셨습니다
7 kytice
영화에 관해 올려주신 소개내용과 설명을 보니 영화가 무척 기대됩니다. 영상 올려주신 바보정님과 자막 작업해주신 고양이님께 감사드립니다!
2 지천무하
소개 설명도 감사드립니다.