황비홍: 남북영웅(黃飛鴻之南北英雄) 수정본

자막자료실

황비홍: 남북영웅(黃飛鴻之南北英雄) 수정본

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1161570

d9e688aed39fcc9452696c3f26bfdd0f_1533567925_2544.jpg 


기준 릴: The.Unity.Of.Heroes.2018.BluRay.1080p.Dolby.TrueHD5.1.2Audio.x264-CHD.mkv


한글 자막이 기다려도 안 나와서 영문자막을 기준으로 제작하였습니다.

영어 표현이 애매한 것은 중국어 자막의 한자를 참고하여 번역하였습니다.


비전문가의 자막이니 품질은 크게 기대하지 마시고 보시기 바랍니다.


---------------------------------------------------------


따로 새글을 만들지 않고 원문에 수정을 가합니다.


(수정 내용)

-. 한자로는 <冰劑>라 표기되었고, 영어로도 ice 머시기로 번역되어 있는데, 얼음 모양은 어디에도 안 나오네요.

   영화에서는 주사액으로 사용이 되니, 우리말로는 포괄적인 <물약> 정도가 맞지 않을까 합니다.

-. <표본>을 <실험체>로 바꿨습니다.

-. 영어와 중국어 자막의 뜻이 달라 오역한 몇 곳을 수정했습니다.


"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. https://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.

그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. " 


,

Author

Lv.2 2 Jaagar  실버(2등급)
2,133 (87.1%)

등록된 서명이 없습니다.

 

Comments

GIVE 3 MP 30 가일123
감사합니다.
38 보라™
수고하셨습니다^^
GIVE 3 MP 42 신동휘
고생 많이 하셨습니다.
GIVE 3 MP 1 차우
고생많으셨어요!!
15 두리네
고맙습니다
26 얼기설기
감사합니다
9 공처가
고맙습니다.
10 파란하늘o
고맙습니다~~
4 제임스뽄드
재미가 별로라고 그래도 액션 영화는 꼭^^
감사합니다.
S MacCyber
황비홍도 손오공 만큼이나 '사골'스러운 소재군요. ㅎ
수고하셨습니다.
1 묵영비
수고하셨습니다^^
1 머이래많노
감사합니다
34 금옥
수고하셨습니다. ^^ 
9 얌체공
자료 감사합니다.
1 가가보이
수고하셨어요 잘쓰겠습니다.