트랜스 시베리아 (Transsiberian, 2008)

자막자료실

트랜스 시베리아 (Transsiberian, 2008)

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1136824

 

어쩌다가 다시 보는 김에 자막을 찾아 나섰는데 영상과 영 맞지 않았습니다. 이럴 때는 그냥 자막에 맞는 영상을 새로 받는 게 빠르다는 걸 알고 있으면서도 혹시 찾을 분이 계실까봐 손봤습니다.

 

사용한 영상 파일 Transsiberian.2008.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG.mp4 

23.976fps, 1시간 51분, 고경환님 번역.

 

1. 시네스트에 NH택이님께서 올리신 Transsiberian.2008.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.smi 을 4개 파일로 복사 

2. SMISyncW 에서 24·25·29.970·30fps → 23.936fps 으로 각각 변환 후 RARBG 영상에 적용해 봄. 25fps에서 변환하니까 맞더군요. 다른 편한 방법 알려주시면 고맙겠습니다. 전에 영상에 자막을 자동으로 맞춰주는 방법을 본 것 같은데 시도를 못 했군요.

3. 오타와 맞춤법 수정. 빠진 대사 하나 추가. 단어 그대로의 직역으로 되어 있는 철도 용어도 수정했습니다.

 

 

"위 자료의 출처는 커뮤니티 씨네스트 입니다. https://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.
씨네스트가 아닌 곳에서 이글과 함께 보고 계신다면 관리자의 거듭된 부탁에도 스크립트를 이용해 모든 자료를 불펌하고 있는 것이며 본문 내용까지도 허락없이 퍼감으로써 개인의 글에 대한 권리까지도 무시하고 있는 것 입니다. " 

 

Comments

28 이야호
고맙습니다
37 보라™
수고하셨습니다^^
37 Rookie
감사합니다
33 스피리투스
고맙습니다.
GIVE 3 MP 20 큰바구
자막 감사합니다^^*
31 구름뫼
고맙습니다.
48 CaMillo
감사합니다.^^*
32 블랙이글
수고하셨습니다.^*^
GIVE 3 MP S 푸른강산하
감사합니다.^^*
S 궁금맨
고맙습니다.
GIVE 3 MP 39 범부
감사합니다.
30 가일123
수고 많으셨습니다.
7 포경선장
감사합니다.
GIVE 3 MP 42 신동휘
고생하셨습니다.
S dreammaker
감사합니다.
비피해없는
즐거운 주말되시기 바랍니다.