한글이 섭변환 자막이 아니라서 싱크가 정확하진 않습니다.
영문 자막도 영화 전반부와 후반부 간에 싱크가 미세하게 차이가 나고요.
전반적으로 극중 인물간 대사가 별로 없는 자막입니다.
자막 없이 화면만 보셔도 대부분 이해가 가실 겁니다.
영문 자막의 경우 거의 말 반, 노래가사 반 인 듯 하네요;;
이처럼 심플한(?) 자막은 거의 보지 못 한 듯... =_=;
번역 : 께봉이삼촌 Eng sub2smi by 봄봄
등록된 서명이 없습니다.
+ 커뮤니티인기글 +13 1일전 캐스팅 양아치썰 해명하는 배우 류승범 +7 2일전 휘게를 잘 몰랐네요... +10 22시간전 어우 하드섭 추출 힘들어요... +13 2일전 웨인 루니 : 맨유에서 나를 가장 놀라게 한 선수는 '박지성'과 '플레처'다 +5 1일전 ai를 쉽게 사용하는 서비스 소개 영상 +10 1일전 5월 회원님들의 10위권 출석 현황이며 그랜드슬램 달성하신 분은 한 분이십니다. ^^ Previous Next