나니아 연대기 - 캐스피언 왕자 (The Chronicles Of Narnia: Prince Caspian, 2008) x264.AC3.FULL-lLSIM

자막자료실

나니아 연대기 - 캐스피언 왕자 (The Chronicles Of Narnia: Prince Caspian, 2008) x264.AC3.FULL-lLSIM

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=694298
번역 : Amazing X
 

Comments

1 고운모래
여러번 말씀드리지만...
릴마다 섭 변환을 매번 할 필요 없어요.
16 봄봄
분할된 자막 다시 합치는데 얼마나 걸릴까요?
게다가 잘라놓은 자막을 다시 편집하면 프레임 숫자를 손수 확인해서 맞추지 않는 한 싱크도 미세하게 틀어지는데.

섭변환하는데는 기껏해야 1초?
어느 게 더 합리적일까요?
여러번 말씀하시느라 수고가 많으십니다.
1 고운모래
오... 이럴 수가, 그렇군요.
섭변환하는데 1초라구요?
전 여태까지 그 방법을 몰랐어요.
어떻게 하면 1초가 걸리나요?
전 아무리 빨리해도 10분 정도는 걸리던데...
그 방법 좀 쪽지로 보내주셔요.
저도 한방에 변환하는 방법을 찾아 헤메고 있었거든요.
그런데 아직 못찾았어요.
꼭 좀 부탁드립니다.

PS: 봄봄님 말고도 이 글 보시는 고수분들 중에 그 방법을 아시는 분 있으면 쪽지로 꼭 좀 부탁드립니다.
16 봄봄
한강에 나가서 바람이라도 쐬고 오는 게 어떻겠소?
낚시질이 취미인 것 같소만.

게시물에 태클 거는 게 취미신가본데,
할 말이 있으면 차라리 쪽지로 하시든가,
더 이상 댁의 '꼬장질'에 놀아날 맘 없소.
1 고운모래
이제 드디어 본색을 드러내시는가?

이런 사기꾼같으니라고...

그래 단 1초도 안걸리는 작업을 가지고 화면출력을 못해서 환장을 해서야, 이런 쯧쯧...

섭변환을 진짜 직접 해보기는 한 건지...
남이 변환한 것을 가지고 했다 하면 당연히 1초 밖에 안 걸리지...

내가 아무한테나 대고 낚시질하고 꼬장질을 하는 줄 아나본데, 너같은 사기꾼 낚는 게 내 취미다. 아주 잘 걸렸네. 파닥 파닥...

사람들한테 물어봐라, 내가 아무한테나 낚시질을 하는지? 낚시질이나 "꼬장질"도 사람 가려서 한다.
감사합니다.^^감사합니다.^^
고맙습니다..^^
7 ADAM
와우~~~~ 나도 섭 변환하는데 1초 걸리는 방법좀 알려주세요~~~~ 전 20분 정도 걸리더만~~~ 그 방법만 안다면 좋을텐데~~ ㅋㅋㅋㅋ
40 백마
수고하셨습니다^^
3 감사함다
봄봄 님/고운모래 님/

두 분 다 타 사이트를 비롯 여러분들에게 좋은 일 하시느라 수고가 많으신데....
사이좋게 서로 이해하고 서로 모자른 부분이 있으면 도와주고 그렇게 하시면 더 이쁠 것 같습니다.
싸우지 마세요.
기껏 좋은 일 많이 하면서.... 무슨 대단한 금은보화를 얻는 것도 아닌데... 보기에 안 좋습니다.
부탁 드려요~!

늘 좋은 자료 감사합니다.
1 고운모래
난 혹시나 해서 진짜로 1초에 하는 방법을 찾고 있었던 겁니다.
좋은 말로 물어보고 있었는데, 가르쳐주기 싫으면 그만인 걸 가지고
기본 예의를 내팽긴 채 갑자기 뚱딴지처럼 낚시니 꼬장질이니 뭐니 하며 빈정대는데...
저런 식의 말버릇을 가만히 놔두면 계속 버릇만 나빠집니다.

다른 분들도 잘 알아두셔요.
아무리 사이버 공간이고 얼굴을 모르는 사이라도...
잘 아는 사이가 아닌만큼, 지킬 것은 더 지켜야 하는 겁니다.

그런 면에서, 전후사정 잘 알지도 못하면서 뒤늦게 중간에 끼어들어서는
"좋아보이네 마네, 이쁘네 마네, 부탁하네 마네"하며
오바하는 것도 사실 안좋아보이기는 매한가지입니다.