유 원트 비 얼론 (YOU WON’T BE ALONE, 2021) 수정본

자막자료실

유 원트 비 얼론 (YOU WON’T BE ALONE, 2021) 수정본

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1959081

 


"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.

그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. " 

https://www.imdb.com/title/tt8296030/?ref_=ttfc_fc_tt 

https://www.rottentomatoes.com/m/you_wont_be_alone 

https://www.metacritic.com/movie/you-wont-be-alone 


고란 스톨레브스키 감독, 사라 클리모스카, 누미 라파스 등 주연 "유 원트 비 얼론"이란 영화입니다.

다양한 국적의 다수 배우들의 연기와 영상미가 돋보입니다.  

마케도니아어(남부 슬라브어파)로 대사가 전개되는데 영자막으로 된 것을 우리말로 바꿨습니다.

전하고자 하는 메세지는 제 입장에서 일부 납득되지만 상당히 난해하기도 합니다. 

특히 독백으로 전하는 대사가 대단히 시적이고 함축적이며 철학적입니다. 

젠더 문제도 없다 할 수 없을 것 같습니다. 

하여 제 한계로 오역이 있을까 몹시 염려되기도 합니다. 

보통의 호러영화와 다르다는 것은 분명한 것 같습니다. 

그럼 즐감하시길 바라면서...

       

씨네스트 '쿠크닭'님의 몇 가지 조언으로 영활 다시 보고 

오류가 있는 부분, 표현이 좀 불명확했던 부분,

애초 혼동하여 잘못 번역한 부분(특히 마지막 부분 남편과 소년에 대한 시적 독백)

영자막 붙어 있는 부분, 오타도 좀 수정하였습니다.

그럼에도 번역되지 않는 단어(라기보단 시적 조어)가 몇 개 있고

대사 자체가 너무나 함축적이라...ㅜㅜ

문학 관련 감성, 시심을 잃고 산 지 오래라...개인적 한계를 다시 절감하는데...

이렇게 보아주시니 감사할 따름입니다.   

  



 

Comments

감사합니다.
1 백사님
감사합니다.
감사합니다
6 이니지오
덕분에 너무 잘 볼것 같아요
1 ghostguest
감사합니다