기러기 절 (雁の寺, The Temple of Wild Geese, 1962) 카와시마 유조

자막자료실

기러기 절 (雁の寺, The Temple of Wild Geese, 1962) 카와시마 유조

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1771991

36c1fd57728ae773751e7c40bb298064_1626425067_1356.jpg

36c1fd57728ae773751e7c40bb298064_1626425067_4224.jpg

36c1fd57728ae773751e7c40bb298064_1626425067_5212.jpg

36c1fd57728ae773751e7c40bb298064_1626425067_6163.jpg

 

영상제공 : 오데야러쉬

오데야러쉬 님께서 일자막이 내장된 영상을 제공해 주셔서 작업할 수 있었습니다

오데야러쉬 님께 감사드립니다

제공해 주신 파일 용량이 커서 (22G) 적당한 블루레이릴로 대체해 올립니다 


교토의 코호안 (고호안, 고봉암) 이라는 절을 배경으로 

탐욕스러운 주지, 화가의 첩이었던 여자 그리고 핍박받는 동자승이 함께 생활하게 되면서 벌어지는 이야기입니다

카와시마 유조와 와카오 아야코의 또 다른 작품입니다

두 사람이 함께한 작품은 총 세 편인데 나머지 두 편은 이전에 작업했었습니다 (여자는 두 번 태어난다, 정숙한 짐승)

이전 두 편들과는 분위기가 좀 다름을 느끼실 겁니다


1961년 전반기에 나오키 상을 수상한 미즈카미 츠토무의 동명 소설을 원작으로 하고 있습니다

사실 사투리 때문에 포기선언을 했었던 작품인데 오래 놀고 있다 보니 맘이 바뀌었는지 저도 모르게 그냥 작업해 버렸네요^^

사투리는 <만지>보다 훨씬 더 까다로웠고 무엇보다 한글로 옮기기도 어려운 불교 용어들이 난무해서 정말 골머리를 많이 앓았습니다 ㅠㅠ

불교 용어나 고유 명사, 지명 등은 일본어 독음이나 한자 독음으로 옮겼으며 다른 작품들보다 의역, 오역이 좀 많을테니 양해 바랄게요 ㅠㅠ


그럼 즐감하세요



"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.

그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. " 


 

Comments

3 asdzxc
감사합니다
14 푸른눈
수고하셨습니다
S dreammaker
고맙습니다.
7 ilvin
감사합니다.
12 삿댓
ㅠㅠ 감사합니다...!!!!!!!
GIVE 5 MP 7 LIitz
감사합니다.
GIVE 10 MP 2 나그네로
댓글내용 확인
22 에릭카트먼
댓글내용 확인
GIVE 30 MP 2 나그네로
댓글내용 확인