나비효과 (The.Butterfly.Effect.RETAIL.DVDRip.XViD-ALLiANCE) 2CD 700,699M 수정자막

자막자료실

나비효과 (The.Butterfly.Effect.RETAIL.DVDRip.XViD-ALLiANCE) 2CD 700,699M 수정자막

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=588559
안녕하세요

다음의 자막을 이용했습니다
-----------------------------------------------------------------------------
제 목:[한글] 나비효과 (The.Butterfly.Effect.RETAIL.DVDRip.XViD-ALLiANCE) 2CD 700,699M
등록회원    볼레로 
일시/추천    2004-06-16 01:19:20, 조회 : 1,347, 추천 : 0    [추천하기]
다운로드 #1    The.Butterfly.Effect.RETAIL.DVDRip.XViD_ALLiANCE_CD1.smi (72.5 KB), Download : 651
다운로드 #2    The.Butterfly.Effect.RETAIL.DVDRip.XViD_ALLiANCE_CD2.smi (69.4 KB), Download : 622
 
오늘 4시간 걸려서  CD1 장 싱크 수정해서 
올리려고 보았더니

부성보님이  더잘 하셔서 올려 주셨더군요 ^^;
http://www.cineast.co.kr/zboard/view.php?id=data1&page=1&sn1=&divpage=7&sn=off&ss=on&sc=off&select_arrange=headnum&desc=asc&no=42620

그래서  다시 부성보님 것 가져다가 

자막 빠진곳 체크하여 주석으로 달아 두었구요.
몇개 자막 추가했습니다.

FLiX & DMT 릴은 103분 짜리고,
ALLiANCE  릴은 120분 이기 때문에,

17분 가량의 자막이  누락되었습니다.
영어 잘 하시는 분  자막 추가좀 부탁들입니다.
수고하세요!
-----------------------------------------------------------------------------
오타부분
CD1:(깐날이란 단어는 뭔지 몰라서 내비뒀음)
매일->날마다,~께->~게,됬->됐,닮았데요->닮았대요,궁뎅아->궁둥아,나둬->놔 둬
당신을->당신은,않좋은->안좋은,짓거렸냐->지껄였냐,자살하게 되->자살하게 돼
안돼네->안되네,임마->인마
싱크수정:<SYNC Start=1262489><P Class=SUBTTL>이런(오래 남아있는 거)

CD2:
꼬라보지마->꼬나보지마,임마->인마,오랬동안->오랫동안,되요->돼요,뵈서->봬서
되서->돼서,됬->됐,~께->~게,~구->~고
싱크수정:<SYNC Start=2888633><P Class=SUBTTL>에반! (오래 남아있는 거)
 

Comments

1 볼레로
  수고하셨습니다 ^^

누락된 17분 분량의 자막을 누가 채워 주실려나.. ^^;
1 원봉
  임마가 틀린 말이었군요. 덕분에 새로운 거 알았네요.^^
1 황진수
  그런 것이었군요~
감사~!
1 볼레로
  2번째장  자막 싱크 안 맞습니다.

빠진 부분도 많구요.
1 볼레로
  2번째  자막이 안 맞는 이유가 있더군요.

DMT 릴과
ALLiANCE 릴의 엔딩이 다릅니다.

^^;
1 산악인
  전 한시간 33분 짜리  시디 1장짜리인데.....
이건 어디서 구해야 하는지...
아직도 자막때문에 영화를 못보고 있네요...ㅠ.ㅠ
1 박지영
  정말로 목마르당...