파이널 데스티네이션(2009) [직접 제작한 자막입니다]

자막자료실

파이널 데스티네이션(2009) [직접 제작한 자막입니다]

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=710918

 


 



안녕하세요, 윤상현입니다.


 


트랜스포머 : 폴른의 역습 / 메디엄에 이어,


 


3번째 영화자막 이군요.


 


 


 



 


 


 



 


 


 


지금껏 그래왔듯이, 제가 직접 번역하고 싱크도 맞추었습니다(Smisyncw 2.29사용)


 


영어와 한글이 어순이 달라서 중복 다이얼로그를 줘야될 부분이 다소 차이가 있어서


 


차라리 제가 싱크를 처음부터 맞추는게 속이 더 편하더군요.


 


처음부터 끝까지 제가 직접 싱크값을 넣었으니, 싱크문제로 감상에 지장은 없을듯합니다.


 


 


 


 



 


 


 


기존의 자막에 있던 오역들도 잡아냈습니다


(오역중에 John Doe 라는 명사가 나오는데 John Doe 라는건 '신원불명자'를 뜻하는 용어인데 , 


어떤 자막에선 고대로 존 더 라고 번역해놨더군요;; )


 


 


 


 



 


 


그리고 불필요한 다이얼로그는 제 임의로 삭제했습니다


(공사장 인부들이 떠드는 소리나 길거리의 행인들이 주고받는 대화등)


 


이런 다이얼로그들은 영화 감상에 전혀 영향을 주지 않을 뿐더러,


 


자칫하면 조잡해보이고, 중복 다이얼로그일 경우 극중 주요 인물들의 대사가 씹히는경우도 있기때문에


 


제가 생각했을때 불필요한 부분은 가감히 삭제하였으니, 양해바랍니다.


 


물론 영화에서 복선으로 작용하는 '중요대사'는 선별해서 번역해 두었습니다.


 


 


 



 


 


 



 


 


 



 


 


 



 


 


 



 


 


 


저도 사람이다보니 오역이 있을수도 있으니,


 


피드백 많이 주세요, 바로 수정하겠습니다.


 


그럼 즐감하세요~


 


 


 



 


 


 



 


 


 



 


 


 


p.s  현재 메디엄이 저작권 보호요청작이라 자막은 만들어두고 업로드를 못하는 상태입니다.


 


개인적으로 필요하신분은 쪽지 보내주시면 보내드리겠습니다.


 

Comments

1 장동건
감사합니다 잘볼께요
16 햇빛바다™
자막 상당히 퍼팩트 하네요..
수고하셨습니다.... ㄳ
1 김성준
수고하셨습니다. 건강하세요^^
1 무비스트
덕분에 영화 즐감할수 있겠네요..수고많이하셨습니다~복받으세요^^;
35 써니와조쉬
고생 많으셨습니다^^
기다렸다 이걸로 볼껄!! 얼마전에 나온 자막으로 볼때 어딘가 부족하다 느꼈었는데 이번 자막은 위 스샷만으로도 완벽한 내공이 느껴지네요!!허나 2번볼수준의 영화는 아니라서 ...쩝!! 수고하셨습니다.
1 OptimusPrime
원래 제가 완벽한 번역을 추구하다보니,

매번 자막을 제작할때마다 심혈을 기울여서 제작합니다.
(홀로 제작하는 데다가, 싱크도 처음부터 끝까지 먹이다보니, 작업시간이 길긴하지만요)

피드백을 많이 주실수록 자막이 더 발전하니 피드백 많이 주시고,

제 자막 많이 애용해 주세요. 감사합니다.
감사합니다. 님의 노력에 많은이가 편하게 볼수있게 됐네요...
22 박해원
하하, 몇일 전 자막 올린 사람인데, 역시 아직 부족했군요. ㅎㅎ 많이 배워갑니다.
1 June™
수고하셨습니다.
1 더블유
감사합니다..
수고 많으셨네요...
1 쵸코우유
앞부분 5분정도 봤는데 전문가 수준의 매끄러운 번역에 감탄했습니다. 감사드립니다.
1 hitman
감사합니다.