생애 첫 번역작..ㅎㅎ
수능 마치고 올해 1월 달에 마쳤던 작업물입니다 :)
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. "
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.
조이진
+ 커뮤니티인기글 +34 2일전 "그림 속에서 가장 먼저 본 것은 무엇인가요?" 사람들이 보는 당신의 첫인상을 알 수 있다고...(재미삼아서) +26 2일전 곽튜브가 미녀와 함께 우즈베키스탄을 가면 생기는 일 +13 1일전 윈도우11버전 . 업데이트 후 무한재부팅 현상 +19 3일전 저렴이 중국산 1 more 넥밴드 블루투스 이어폰 살리기... +25 2일전 (안습) 오피녀 빚 4500만 원 갚아 준 노가다 아재 +23 3일전 동물학대 Previous Next
그런데 파일이 SMI나 SRT 파일이 아닌 PDF 파일이네요.
영문 자막파일에다가 하나 하나 복사해서 넣으면 되긴하지만요. ^^
그래도 제가 이번에 subtitle edit이라는 프로그램을 알게 되어서 다시 해서 제대로 된 자막 파일로 재업로드하려고요! :)
감사합니다.^^*