베니키모토 님이 번역하고 다아아크 님이 릴맞춤한 자막을 다시 수정합니다
예전 글을 읽어보니 2CD 영문자막을 합치고 번역을 하루만에 끝냈다고 해요
2CD 시작되는 부분이 싱크가 약간 빨라져서 찾아서 0.5초 밀었구요
띄워쓰기가 거의 되어있지 않아서 교정하고 긴 문장은 두줄처리 했습니다
세줄처리 된 문장은 일부 영문자막을 보고 의역으로 대체했습니다
그 밖에 강한 표현이나 사투리 등은 표준어로 고쳤고 거의 전체적으로 손 봤습니다
선작업자 님들께 감사드리고 씨네스트에 도움이 되길 바랍니다~
시간: 97분 03초
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.
그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. "