원작: 후안 테바르
출연: 릴리 팔머 (But Not for Me, The Four Poster, 제복을 입은 처녀), 크리스티나 갈보, 메리 모드, 존 몰더 브라운 (딥 엔드, 루드비히)
국적 및 언어: 스페인 (영어 더빙)
상영 시간: 101분
#016
19세기 프랑스, 엄격한 여성 교장 포노는 외딴 곳에서 문제 학생를 위한 여자 기숙학교를 운영하고 있다.
여학생들은 다루기 힘들다지만, 그곳의 학생들은 자꾸 미스테리하게 사라진다.
'누가 아이를 죽일 수 있는가?' Who Can Kill a Child? 감독인 나르시소 이바녜스 세라도르의 1969년 데뷔작입니다.
국내 정식 소개된 적은 없어서 제목은 임의 번역입니다. 영어 제목 표기가 난립하는 영화인데, 샤우트 팩토리 블루레이/위키백과 제목을 따랐습니다.
'누가 아이를 죽일 수 있는가?'와 마찬가지로, 스페인 공포 영화 고전으로 꼽히는 고딕 공포 영화입니다.
'오퍼나지'를 비롯한 최근 스페인 호러 영화의 뿌리가 어디서 왔는지 확인할 수 있으며 폭압적인 권력 하에 사람들이 어떻게 망가져가는지를 보여주는 (특히 성적으로) 이상 심리 스릴러로도 훌륭합니다.
프랑코 정권 시절 해외 수출용으로 기획된 영화였다는데, 어떻게 검열을 통과했을지 의문일 정도입니다. 에드가 라이트가 좋아하는 영화라 합니다.
'서스페리아'랑 비교하는 사람들도 있더라고요. 다만 화려한 '서스페리아'랑 달리 어두침침한 분위기입니다.
샤우트! 팩토리에서 극장판과 확장판으로 블루레이를 출시했는데, 확장판으로 자막 제작했습니다.
제대로 된 필름이 없었는지 화질이 오락가락하는 편이지만 진가는 확장판이 더 잘 보여주기 때문에 확장판으로 보길 추천드립니다. (영상도 확장판만 있습니다)
스페인 영화지만, 영어 더빙입니다. 이탈리아 호러랑 비슷한 상황이라 생각하면 되는데, 스페인 배우들만 더빙한데다 주역인 릴리 팔머가 할리우드에서도 이름을 알린 배우라 크게 어색하진 않습니다.
딴 얘기지만 스페인은 자국어 더빙을 통해 검열을 시행했다고 하니 영어 더빙하고 상이할 수도 있을겁니다.
그 대신 인명 발음이 널뜁니다. 프랑스 배경이라 최대한 프랑스어 발음 기준으로 맞추긴 했습니다만 배우들 발음과 다소 맞지 않을수도 있습니다.
초반에 등장하는 베르길리우스의 아이아네스 인용은 열린책들 김남우 번역본을 참조했습니다.
후반부에 다른 문학 인용이 또 등장하는데, 이건 무슨 작품인지 몰라서 그냥 자막으로 번역했습니다.
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.
그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. "
고맙습니다.