이상한 나라의 엘리스(Alice in Wonderland) 1CD 701M

자막자료실

이상한 나라의 엘리스(Alice in Wonderland) 1CD 701M

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=564494
기존 앨리스 자막이랑은 전혀 다릅니다.

이번 작품 역시 말 장난이 많았습니다.

마찬가지로 일부분은 영어랑 한글을 삽입해서 이해가 쉽게 되도록 했습니다.

다른 부분은 다 이해가 될 것 같지만 이 부분은 설명을 해 드려야 될 것 같아서 적어 드립니다.

감상하실때 참고 하시길 바랍니다.

23분 17초 부터...

도도 : 사다리를 든 도마뱀이야!(A lizard with a ladder!)

토끼 : 우리는 도다리를 든 사마뱀이 필요해(We need a lazard with a lidder)

여기서 토끼가 하는 대사가 사전에도 안 나오는 단어로 변형된 것을 알 수가 있습니다.

lizard ---> lazard

ladder ---> lidder

그래서 구지 우리말로 표현하자면

lazard 이 단어는 lizard(도마맴)+lidder(사다리) ==> 도다리

lidder 이 단어는 ladder(사다리)+lidder(도마뱀) ==> 사마뱀

이런씩으로 표현이 가능하겠네요.

수정, 배포는 자유입니다.

출처만 남겨 주시길 바랍니다.

*** 출 처 ***

e0100001_9_captionini.gif
 

Comments