[한영] 턱시도 (The Tuxedo) 2CD 700, 700 AG릴 수정본

자막자료실

[한영] 턱시도 (The Tuxedo) 2CD 700, 700 AG릴 수정본

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=570136
*** 원 출처 ***

초코렛 ™ 한글번역팀 동호회 51번째 자막
번역 : mirage2k
싱크 : mirage2k
수정 : 브라이언

*** 기타 번역 빠진 부분을 채워주신 분들 ***

이선호(l77soma @ hotmail.com)
Ishmael(nowforme at hotmail.com)


- 띄어쓰기, 붙여쓰기 수정
- 비표준어 수정
- 맞춤법에 따른 수정
- 간간이 있는 빠진 형태소 삽입(오타 수정 포함)
- 문맥상 어색한 어구 수정
- 비표준어 수정 ex> 늘상 있는 일이지 ..늘 있는 일이지
- 어색한 번역 바꿈 ..촉촉한 꿈을 꿔-> 몽정을 해(Wet Dream)
- 동사의 잘못된 사용 수정
- 빠진 번역 넣었습니다. (간단한 감탄사는 제외)
- 스텝, 캐스트 자막 삽입

보스가 의식을 잃으면서 워터 스트라이더라고 했는데 성룡이 잘못 듣고
월터 스트라이더로 여기는 부분인데(영문자막참고)
전부 워터 스트라이더라고 되어 있더군요.
때에 맞춰서 전부 워터와 월터를 구분했습니다.
마지막 NG부분도 필요한 부분에만 번역해서 넣었고요.
통합이 아니기에 한영으로 이름을 주었습니다.
적지 않아서 그렇지 고친 부분이 상당수 되네요.
초콜렛 팀에서 실수를 많이 하신 듯...
언뜻 보기에는 맞는 것 같지만 문법상 맞지 않는 것들이 꽤 되어서 오래 걸렸네요.
턱시도 기능 번역은 공식 사이트에서 발췌한 것임을 알려드립니다.
질의응답사항은 jenus12@dreamwiz.com
 

Comments