안녕하세요.
주니 님께서 올려주신 최종 한글버전을 가지고 처음부터 끝까지 영화를 보면서,
맞춤법이 틀린 곳을 몇 군데 교정하고(거의 없었지만 두 세군데...^^)
싱크도 다섯군데 정도 교정하고
All's fair in love and war 같은 속담도 해석이 이상해서 교정하고
Frosting 에 대한 (주)도 달았습니다.
특히, 중간에 음악이 나오면 영어자막에는 가사가 뜨는데 한글자막에는 없어서 모든 삽입곡의 가사를 영어로 넣었습니다. 물론 영어자막을 참조해서요. ^^ (영어자막 올려주신 분께도 감사합니다.)
아뭏든 거의 완벽한 버전으로 만들려고 했는데 한 문장이 영어자막에도 이상하게 나와서 그냥 영어로 두었습니다. 해석이 안 되더군요. ^^