퍼온 자막들입니다.
새 영자막 : 1658줄
https://subscene.com/subtitles/alphago/english/1696270
기존 영자막 : 1141줄
https://subscene.com/subtitles/alphago/english/1683699
위에 있는 용량 큰 게, 새 영자막입니다.
새 영자막에는 기존 영자막에 없는 대사가 추가됐더군요.
1. 앞부분, 판후이 씨와 프랑스인이 거리에서 프랑스어로 잠깐 말하는 대사 (음성 : 프랑스어->자막 : 영어)
2. 중국인, 한국인, 외국인들이 영어로 말하는 대사 (음성 : 영어->자막 : 영어)
3. 이세돌 9단이 한국어로 말하는 대사 (음성 : 한국어->자막 : 영어)
하지만!!!
새 영자막이라고 해도... 잠깐만 봐도...
판후이 씨가 영어로 말하는 대사는 정확하진 않은 채 흐름에 맞춘 정도인 것 같고...
이세돌 9단이 한국어로 말하는 것을 영어로 바꾼 것도 의미를 많이 줄인 정도인 것 같군요.
새 영자막을 조금 더 수정하면 될 것 같습니다. 싱크도 좀 손봐야 할 것 같군요.
하지만 이런 게 바로 우리나라를 알리는 다큐가 아닐까요?
어찌 보면 이런 다큐는 한국 사람들끼리만 보는 정저지와로 남지 말고
외국 사람들에게도 제대로 알릴 수 있는 좋은 영자막이 더!!! 중요하지 않을까 싶습니다...
이럴 때야말로 능!력!자!분께서 수고해주셨으면 고맙겠습니다.