스니커즈 (Sneakers 1992) 2CD 700,700M AVA릴

자막자료실

스니커즈 (Sneakers 1992) 2CD 700,700M AVA릴

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=615507
李 슬인님이 올려주신 섭변환하였습니다...^^

AVA릴이 없는 관계로 씽크가 맞는지 모르겠어요...^^

**********************************************************************************

    Sneakers (1992)

**********************************************************************************

[Release Infomation]

SOURCE ............: DVD (R3)
RIPPER ............: AVA
REL DATE ..........: 2005.11.11
VIDEO RES .........: 720 x 384  ( 1.88 : 1 )
FAME RATE .........: 23.976 fps
VIDEO .............: XviD-1.0.3  @  1,372 kbps Avg
AUDIO .............: AC3  2.1CH  @  192 kbps
Running.Time ......: 02:05:18
Language ..........: English
Subtitle ..........: Korean,English ,Espanol
GENRE .............: Action / Crime / Drama / Mystery / Thriller
REL FILES .........: 2CD (700/700mb)
                      Sneakers.1992.XviD.AC3.CD1-AVA
                      Sneakers.1992.XviD.AC3.CD2-AVA
                   
**********************************************************************************

[Movie Infomation]

http://www.imdb.com/title/tt0105435/                           
http://www.movist.com/movies/movie.asp?mid=1143


**********************************************************************************

[RELEASE NOTE]

N/A

********************************************************************************** 
 

Comments

G 고운모래
  수고하셨습니다

이 자막을 진달래 꽃님이 만드신 것이 아니라면,
(원 제작자가 누군가 따로 있거나 그 source가 DVD subtitle 이라면,)

배포되는 자막 안의 제작자 정보를

자막 제작: 진달래 꽃 ---> sub2smi: 진달래 꽃

이렇게 변경하는 것을 강추합니다.^^

자막 제작이라 하면 자칫 남이 한 일을 마치 자기가 한 일인 것처럼
오해되기 십상이기 때문에 되도록이면
" 나는 섭 변환만 했지 나머지는 내가 한 일이 아니다" 라는 것을 분명하게 밝히는 것이 좋습니다. (게시판 말고 자막 안의 제작자 정보)
1 진달래 꽃
  제가 모르는 부분 지적해주셔서 감사합니다...
조치 해놨습니다...^^
1 칸★Khan
  좋은 자막 고맙습니다. 진달래꽃님... ^-^
26 유건재
  감사합니다~ ^ _ ^ 잘볼께여~
7 푸피씨
감사합니다..
S rayphie
수고하셨습니다.
맨 아래 현민철님이 올려주신 메가무비 번역자막과
내용이 거의 같은데, sub 번역자가 참고를 많이했나 보네요.
9 공처가
감사합니다.