sub2smi by Michael Archangel
1시간 31분여 짜리 영어가 오리지널 음성인 파일에 맞는 자막입니다.
1시간 35분여의 폴란드어 더빙 파일엔 맞지 않는 자막입니다.
전체적으로 글자 수가 너무 많아 앞뒤로 한 글자씩이 잘린 자막인데 그 잘린 자막을 채워주고 줄바꿈을 해준 자막입니다.
두 사람 이상의 대화체에서도 무조건 한 줄 처리된 자막이라 대쉬(-) 처리와 함께 줄바꿈을 해준 자막입니다.
장소나 연도 같은 부차적인 자막의 번역이 안 됐으며 번역 수준도 좀 안 좋고 칼씽크도 아닙니다.
영화를 보는 데에 작은 어려움은 있지만 큰 어려움은 없을 겁니다.