씨네스트에 없어서 올려봅니다.
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. "
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.
좋은 번역도 싱크가 맞아야 좋은 자막
+ 커뮤니티인기글 +14 1일전 캐스팅 양아치썰 해명하는 배우 류승범 +10 1일전 어우 하드섭 추출 힘들어요... +7 3일전 휘게를 잘 몰랐네요... +13 2일전 웨인 루니 : 맨유에서 나를 가장 놀라게 한 선수는 '박지성'과 '플레처'다 +6 1일전 ai를 쉽게 사용하는 서비스 소개 영상 +10 1일전 5월 회원님들의 10위권 출석 현황이며 그랜드슬램 달성하신 분은 한 분이십니다. ^^ Previous Next
추카추카 12 Lucky Point!
위키릴은 시드가 살아있는 반면 자막 싱크가 안맞네요
큰 차이는...
방금 받아서 확인해보니 WiKi릴엔 추가로 올려주신 자막도 싱크가 안맞습니다
추카추카 12 Lucky Point!
하드 섭 시작점과 끝나는 지점이 동일하거든요.
영상을 2개 버전으로 찍을리는 없었을거고?
(참고로 WiKi릴은 오디오가 2개입니다. (러시아, 프랑스어)
제가 자막을 HazMatt릴을 받아놓고 자막 이름을 WiKi릴 영상 제목으로 바꿔놨었네요
추가로 올려주신 자막으로 감상해보니 싱크가 잘 맞네요
참고로 러시아어로 선택해서 감상하게 되면 2가지 언어가 동시에 나오기에 프랑스어로 선택하는 것이 나은 것 같습니다