사랑도 통역이 되나요(Lost.in.Translation) [699,700M]-WAF릴 맞춤법, 띄어쓰기, 싱크 등등 보완수정

자막자료실

사랑도 통역이 되나요(Lost.in.Translation) [699,700M]-WAF릴 맞춤법, 띄어쓰기, 싱크 등등 보완수정

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=582804
*자막 제작-조지은 씨
*수정 내용-1.오타,띄어쓰기,맞춤법, 두 줄 수정(CD2에서 세 줄로 나오는 부분 등)
                2.싱크 수정(CD1-0.5초 당김, 부분 수정-두 사람간의 대화나 통화 부분
                                하이픈으로 표시)--->시간 관계상 칼 싱크는 작업 못했네요...
 
 오래간만에 수정 자막 올립니다...
 아래 올라온 조지은 씨께서 싱크 수정한 자막으로
 좀 다듬었습니다
 아주 애착을 갖고 제작 및 수정해주신 조지은 씨께
 감사합니다
 

Comments