빅 피쉬 (Big Fish, 2003) 2CD 263/263MB

자막자료실

빅 피쉬 (Big Fish, 2003) 2CD 263/263MB

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=583635
안녕하세요.
김재형(muzom97@korea.com)이라고 합니다.

처음 만들어 보는 자막이에요.
친구들이랑 극장에서 혹한산악(Cold Mountain)이랑 이거 둘 중에 어떤 거 볼까 하다가
결국 이걸 봤는데 너무 감동 먹은지라 자막을 내가 만들어봐야지 하고 시작했습니다.
근데 최근 제 일신상의 문제가 복잡해져서 좀 늦어진 감이 있네요 죄송합니다. ^^

파일 열어보시면 알겠지만 싱크랑 공백을 다 노가다로 맞췄습니다.
많은 노력을 기울인 자막이긴 하지만 해석이 개판이다 싶으시면 수정하셔도 되구요.
단, 해석상의 이견은 메일로 보내주시면 정말 감사하겠습니다. 저도 공부해야 되니까요.
전혀 의도하지 않은 오역을 제게 알려주신 분께는 나중에 커피라도 한 잔 대접할께요.

그럼 즐감하세요.

추신 :
1. 좌우 여백 좀 줄이시고, 글자체도 좀 작게 보시기 바랍니다.
  안 그러면 2줄짜리 문장이 4줄되는 개판이 연출될 수 있습니다.
2. 다음은 아드레날린 2.0.1버전에서 발견된 문제입니다. 다른 플레이어에서는 모르겠네요.
  제 자막의 잘못이 아니란 점을 미리 알려드립니다.
  1) 이 동영상에 자막(다른 자막도 마찬가지)을 연결하기만 하면 폰트가 비트맵처럼 나오네요.
      영화 보는데는 지장이 없지만 화면이 지저분하거든요.
      => 메뉴의 환경설정에서 폰트를 Arial로 바꾸고 22~23 크기로 조정하시면 됩니다.
  2) 자막이 약간 오른쪽으로 치우칩니다.
      => 메뉴의 Subtitle - Position에서 약간 왼쪽으로 당겨 주시면 해결됩니다.



===============================================================
1. 수정했습니다.(04.2.27 06:03) 1CD 52:20~53:50 해석 오류/표현 변경
 맨 밑에다 사인하면 돼 -> 사기바틈 당신이 여기 수고 좀 해 줘.
 등에다 대고 써 -> 칼이 사인할 수 있게.
 그 사람 -> 그 아가씨

2. 수정했습니다.(04.2.27 06:34) 2CD 4:19 표현 변경
 여태껏 -> 한평생

3. 수정했습니다.(04.2.28 14:10) 2CD 3:00 오타 수정
 선척적 -> 선천적

4. 수정했습니다(04.2.28 13:18) 2CD 전체 맞춤법 오류
어느 날 -> 어느날
 

Comments