특전U보트 TV Series 6부작(Original Uncut)을
같이 배포된 영문자막 (네덜란드어 자막 참조)으로 번역해봤습니다.
'드라마자막' 쪽에 등록하려다가 이걸 편집해서 영화로 상영했었기 때문에
그냥 '영화자막' 쪽에 등록했는데 운영자님께서 판단하셔서 옮기셔도 무방합니다.
같은 영문자막이라도 Director's Cut의 영문자막과도 다른 부분이
있었고 네덜란드어 자막과도 다른 부분이 있어서 고민 좀 했습니다.
심지어 반대의 뜻으로 표현되어 있는 부분도 있었죠.
'정확한' 독일어 자막을 구해서 번역하는 게 좋겠지만
독일어 특수문자가 다 깨져 보여서 포기했습니다.
'오션곰'님의 기존 자막과 블루레이 자막도 참조했습니다만
해군 출신이 아닌 사람에게는 와닿지 않는 단어가 있어서
저만의 단어를 사용했습니다.
물론 적절하다싶은 단어는 그대로 사용했습니다.
전문가에겐 저의 자막이 허접하게 느껴질 수도 있겠습니다.
가독성과 통일성을 염두에 두긴 했지만, 그보다는
정확한 내용 전달을 목표로 했기 때문에
다소 긴 문장이 있을 겁니다.
오역이 많을 겁니다. 수정은 자유이지만
오역과 보다 적절한 표현에 대한 피드백은
꼭 해주시기 바랍니다.
자막과 함께 첨부된 xml 화일은
Director's Cut 영상의 챕터화일입니다.
외국 열렬 팬이 총 66 챕터로 만든 것 같은데
제가 56 챕터로 수정한 겁니다.
MKVToolNix로 합치시면 됩니다.
하도 많이 보셔서 건너뛰기할 때 좋죠.
이렇게 한글자막이 올라오다니..게다가 릴을 보니 고화질이네요.
정말 감사합니다 ㅠㅠ 고생 많으셨어요! 재밌게 잘 보겠습니다.
이렇게 고화질용 자막을 새로 번역하여 주시니 다시 한번 볼까 합니다.
장장 5시간 ~~
감사합니다.
네이버플래이창만 뜨고 마냥 다운로드중..ㅠㅠ
버튼이 팝업되고 여기서 '저장'을 클릭하면 될텐데요...
실행도 안되고
저장후 실행도 안됩니다..ㅠㅠ
메인창도 계속 다운로드중이라고만 표시되구요.
제가 워낚이 초보지만 이런경우 처음이네요..ㅠㅠ
잘 받아가여.
추천 드릴께요^
정말 수고하셨네요....