북두의권 1986년 극장판 자막입니다.
얼마 전 리마스터 된 영상에도 맞고요.
예전부터 돌고있던 자막은,
누락된 부분이나 오역이 많아서,
제 입맛에 맞게 만들었습니다.
번역은 가능한한 직역으로 했지만,
간혹 직역했을 때 어색한 부분이나,
너무 긴 문장은 의역으로 짧게 줄였습니다.
DVD 섭자막 많이 참고했고요.
대사나 화면 전환에 맞춰서 싱크 일일이 수정하고,
긴 문장은 놓치지 않도록
대사가 끝난 뒤에도 잠깐 더 화면에 띄웠습니다.
화면을 많은 글자가 가리는 걸 피하려고,
긴 문장이 나오면 <br>태그 대신,
일일이 싱크 나눠서 여러 줄로 찢었고요.
아니면 단순히 오역 의역 누락부분만
첨가시킨건가요?
여하튼 감사합니다
화질/음질만 개선됐죠.
기존 자막 열어서 편집한 게 아니고,
싹 새로 만든 거라 완전히 다른 파일이에요
정말 정말 감사드립니다!!! 수고많으셨습니다~~!!