* 다른 버전에 맞추기 위해 싱크를 손보시는 것은 괜찮으나, 내용에 손대지는 말아 주시기를 부탁드립니다.
* 개인 소장용으로 손질하시는 것은 물론 상관없습니다. 다만 배포하실 거라면, 릴리즈별 맞춤을 위해 싱크 조정하는 이상으로 내용을 손대지는 말아 주세요. (불허합니다! - 너무 인상쓰는 것 같지만... 그래도 안됩니다.)
sub2smi: MoMo
영문 자막: MoMo
영한 번역: europaa (europaa@gmail.com)
싱크 보정: europaa (europaa@gmail.com)
화면 요소 추가: europaa (europaa@gmail.com)
색상 처리: europaa (europaa@gmail.com)
한영 통합: europaa (europaa@gmail.com)
작업 기간: 2008/01/15 ~ 2008/01/17 3일간
자막 버전: 1.0.3 (1차 개정판)
이전 버전과 달라진 점 -----
1. 자막 분량이 많은데 시간은 짧아서 읽기 어렵던 부분들 가능한 한 재조정
2. 번역 착오 몇 군데 정정
3. 화면 요소 빠뜨렸던 것 추가 (릭의 아파트에서 전화기 부서뜨려 놓은 부분)
"원본 영문 자막 제공자께 감사드립니다"
europaa studios
copyleft (c) 2008, under GNU GPL
잠깐 봤는데 자막 완성도가 정말 높네요.
수고 많으셨습니다.^_^
그리고 받아 가시는 분들 감사의 댓글 좀 달아주세요..ㅎㅎ